Выбрать главу

Мы отскочили друг от друга и на последних аккордах музыки, и теперь нам надо было вновь шагнуть навстречу друг другу, скрестив клинки в самом сильном ударе, который только можно было сделать. Поворот и наши мечи ударились. Послышался оглушительный звон и два отломившихся клинка с лязгом упали на пол как раз в ту секунду, когда закончилась играть музыка.

Мы с Мехиларом тяжело дышали, не отрывая взгляд друг от друга. Его капюшон слегка откинулся назад, и я видела сверкающий серый глаз и прядь черных волос, упавшую на лицо.

На мгновение в «Котелке Бибульда» повисла тишина, но потом посетители взорвались свистом, аплодисментами и улюлюканьем. В центр выбежал Бибульд.

— Дамы и господа, вы видели эту страсть, желание, ярость и ненависть, которую нам продемонстрировали эти двое?!

— Да! — пронеслось по всей толпе.

— Победительница мне известна! Ламара, птичка, прилетевшая к нам с Волисоля, гостья нашего великого короля Мехилара! Я даже не сомневалась в твоей победе, красавица!

Я неловко поклонилась ликующей толпе.

— Но кто же этот загадочный незнакомец, решивший скрыть свое лицо за капюшоном, — игриво поинтересовался Бибульд. — Ну же, юноша, не стесняйтесь, покажите себя! У вас с Ламарой был такой страстный танец, что мы не успокоимся, пока не отправим вас вдвоем домой!

Толпа стала смеяться и хлопать. С моего лица улыбка скисла, я посмотрела на Ория, он еле держал себя в руках, чтобы не лопнуть от смеха.

— Ну же, друг мой! Здесь все свои! — давил Бибульд на Мехилара, пока я молила всех богов о том, чтобы он молча ушел отсюда, закончив это представление.

Но боги были глухи к моим молитвам.

Мехилар потянул назад капюшон, и толпа ахнула.

— Ваше Величество!

— Ваше Величество!

Шепот слышался со всех сторон, все до единого, склонились в глубоком поклоне. Кроме меня. Я недовольно смотрела на короля.

— Да бросьте, друзья! Мы все сюда пришли, чтобы отдохнуть, оставим эти формальности для официальных приемов! — громко объявил Мехилар.

Бибульд тут же выпрямился и кинулся к своему старому другу.

— Ваше Величество, какая честь видеть вас здесь!

Мужчины обнялись и постучали друг друга по спине. Посетители стали понемногу приходить в себя и вернулись к разговорам, стараясь не задеть короля Раксарана или случайно на него не наступить.

Бибульд и Мехилар отошли к нашему столику.

— Сафиер, — громко крикнул король, — продолжай играть что-нибудь веселое, пусть народ отдыхает!

— Да, Ваше Величество! — ответил бард и музыканты принялись тут же играть задорный мотив.

— Я должен был сразу понять, что это Вы, мой король, участвуете в танце звенящих клинков! — восхитился хозяин таверны. — Наблюдать за вами двумя было одно удовольствие!

— Мне тоже понравилось, — ответил Мехилар, подмигнув мне.

Я поджала губы и скрестила руки на груди, вызвав усмешку у короля и Ория.

Остаток вечера мы пили, но в разговор мужчин я не встревала. Бибульд раз сто выразил Мехилару восхищение нашим танцем и раз двести сказал ему, какая я великолепная.

— О да, она просто… подарок судьбы, — язвительно ответил Мехилар, но Дитмурт был слишком пьян, чтобы это понять.

— Можно подумать я всегда мечтала сидеть и напиваться с тем, кто испортил мне жизнь, — сухо заявила я, выпивая очередную порцию алкоголя.

Голова уже изрядно кружилась и меня клонило в сон. Возможно, только поэтому я могла выносить общество Мехилара.

— Мне ничего не известно о твоих мечтах, Ламара, — ответил король.

Наигранно удивившись, я посмотрела на него.

— Как минимум об одной Вам точно известно, Ваше Величество.

Он на мгновение задумался.

— Ты права, и чтобы она быстрее осуществилась, нам пора возвращаться в замок. Завтра в обед выезжаем в Дольмес и Суар.

Попрощавшись со всеми и пообещав Бибульду навестить его вновь, мы втроем вышли из таверны. Меня шатало из стороны в сторону от усталости и алкоголя.

— Ты поедешь со мной, — заявил Мехилар.

— Вот еще! — заплетающимся языком, вымолвила я. — Без тебя справлюсь!

— Ты упадешь с лошади, сломаешь себе шею и тогда не видать нам ни Кинжала богов, ни твоей мести! Не спорь со мной! — отрезал Мехилар.

Подхватив на руки, словно пушинку, король усадил меня на своего коня и сам следом запрыгнул в седло. Орий привязал мою лошадь к своей, и мы медленно пошли в сторону дома. Первые пять минут я старалась держаться ровно, не касаясь своей спиной груди Мехилара, но в итоге сдалась и облокотилась на него.

Меня клонило в сон, поэтому под размеренный стук копыт я задремала. Я не знаю, как добралась до своей кровати. Помню лишь терпкий запах кожи, дерева и сандала, помню, как по моим волосам кто-то пару раз провел рукой и заботливо накрыл одеялом, перед тем как я окончательно провалилась в царство Цудаира.