Выбрать главу

– Сэр Майрон, мне кажется, вы пьяны, – натянуто произнес лорд Саймон.

– Какая достойная у вас компания, милорд, – холодно сказала Виола. – Аукцион окончен. Мистер Девайз выиграл.

– Правда? – изумился Джулиан.

– Мисс Эндрюс! Вы уверены? – воскликнул лорд Саймон, удивленный не менее Джулиана.

– Абсолютно, лорд Саймон, – ответила. Виола. – В любом случае я не могу оставаться здесь, с миссис Дин. Не волнуйтесь, с герцогом Фэншо я буду в полной безопасности, ибо он в отличие от вас, лорд Саймон, – джентльмен! – Она повернулась к Джулиану. – Я поднимусь наверх, чтобы собрать вещи, мистер Девайз. И сразу же спущусь. Я хочу как можно скорее покинуть этот дом.

С гордо поднятой головой она вышла из комнаты. Когда спустя полчаса она вернулась, уже в шляпке и пальто, все разошлись и лишь Джулиан мерил шагами комнату.

– Вот она, – сказала миссис Дин, вставая из-за стола. – А теперь дайте мне деньги, мистер Девайз.

– Минуту, мадам, – сказал Джулиан, держа чек вне ее досягаемости. – Вас долго не было, мисс Эндрюс. Надеюсь, вы не встретили никаких затруднений?

– Я бы не назвала это затруднениями, – ответила она, поправляя манжеты пальто. – Просто обучение новой служанки всегда требует времени. Моя горничная никогда раньше не паковала вещи! Нам пришлось несколько раз все переделывать.

– По-вашему, это подходящий момент, чтобы привередничать, мисс Эндрюс? – поинтересовался Джулиан.

Виола нахмурилась.

– Возможно, я привередлива, мистер Девайз, но я не хочу, чтобы мои платья пострадали. В любом случае теперь я готова.

– Отдайте мне деньги, молодой человек, – сказала миссис Дин, облизнувшись. – Договор дороже денег.

– Да! Заплатите ей, и дело с концом, мистер Девайз, – холодно обронила Виола.

Джулиан со страдальческим видом вручил чек миссис Дин.

– Можно подумать, что это ваши деньги, мистер Девайз, – заметила та.

Джулиан невесело рассмеялся.

– Прощай, Мэри, – продолжила миссис Дин с радостным блеском в глазах. – Я знала, что твоя красота принесет мне целое состояние. Семнадцать тысяч гиней! – Она поцеловала чек, восторженно хихикая.

С отвращением, посмотрев на нее, Виола взяла Джулиана под руку.

– Умоляю вас, уведите меня отсюда, мистер Девайз.

– Конечно, – сказал он. – Я нанял экипаж.

Корк и Бижу ожидали свою хозяйку в холле. Когда они вышли из дома, уже стемнело. Корк села рядом с Виолой и положила на колени шляпную коробку.

Проследив за погрузкой багажа, Джулиан забрался в кеб и дал знак кучеру. Карета тронулась, свернув на Оксфорд-стрит, и двинулась на восток. Транспорта было мало, и они поехали почти с деревенской скоростью.

Виола упорно смотрела в темное окно. Она чувствовала на себе взгляд мистера Девайза, сидевшего напротив, но не решалась взглянуть на него. Униженная, она с ужасом ожидала встречи с братом. Дикону не часто представлялся случай указать своей умной сестре на ее глупое поведение, и он всегда использовал его по максимуму. Будь ее воля, она предпочла бы отправиться прямо в Йоркшир, чтобы скрыть свой позор.

И что теперь? – размышлял Джулиан. Он спас мисс Эндрюс, но что дальше? Он не задумывался о том, что будет после аукциона. Теперь у него на шее две женщины и собака, и ни копейки денег. Хуже того: он украл семнадцать тысяч гиней у герцога Фэншо. Если его преступление откроется, его могут повесить.

Отбросив собственные тревоги, он переключился мыслями на Мэри. Она явно стыдилась смотреть на него. Какой испуганной и подавленной, должно быть, она чувствовала себя теперь. Джулиану хотелось успокоить ее, но он не знал, как это сделать, не испугав ее еще больше.

– Все будет хорошо, – мягко сказал он. Виола бросила на него короткий взгляд.

– Он не прислал за мной свою карету?

– Герцог?

Джулиан закусил губу. Конечно же, она думает, что он везет ее к покровителю ее отца, герцогу Фэншо. Ему не хотелось обманывать ее, но едва ли он может объяснить ей все в присутствии служанки.

– Полагаю, он опасался, что его герб узнают, – вздохнула Виола, все еще не решаясь встретиться с ним взглядом. – О, мистер Девайз! Должно быть, вы считаете меня самой большой дурой на свете.

– Вовсе нет, – возразил он. – Откуда вам было знать, что происходит.

– Благотворительный аукцион! Как я могла быть такой тупой? – Она содрогнулась. – Эти ужасные, ужасные мужчины! И миссис Дин! Я не представляла, что на свете есть такие люди, даже в Лондоне.

– Вы не должны винить себя, – твердо сказал Джулиан. – Вы не первая хорошенькая девушка, попавшая в такую ситуацию. Сожалею, что мне не удалось выручить вас раньше.