Выбрать главу

– Меня не волнует, как он выглядит, – перебила его Виола. – Ты доверяешь ему? Прежде чем заняться с этим типом незаконными делишками, я должна быть уверена, что на него можно положиться.

– Положиться? – фыркнул Дикон. – Да будет тебе известно, что его отец – барон.

– Значит, мистер Девайз – джентльмен? – недоверчиво произнесла Виола.

– Я только что сказал тебе. Его отец – пэр королевства.

Виола вздохнула.

– Джентльмен нам не поможет, Дикон! Джентльмен связан кодексом чести. Твой мистер Девайз скорее поможет Бамфу.

– Только не Дев, – возразил Дикон. – Ты несправедлива к нему, Виола. Он не связан никаким кодексом чести. Он ненавидит общество, а общество ненавидит его. Говорят, он продал душу дьяволу, но, возможно, это просто суеверная чепуха. Думаю, все его просто боятся.

Это звучало интригующе. Виола была невысокого мнения об умственных способностях своего брата, но порой его посещали здравые мысли.

– Ладно. Давай пошлем за ним, – решила она. Дикон покачал головой.

– Ничего не выйдет. Он не приедет. Я много раз приглашал его в Фэншо, но он слишком занят в Лондоне.

Виола недоверчиво улыбнулась.

– Чем? Делает деньги?

– Он как-то сказал, что занимается этим из интереса, хотя не представляю, что любопытного он находит в биржевых операциях. Впрочем, каждому свое. Он получает интерес, а мы – деньги. Все счастливы, не считая, конечно, бедолаг, которые попадаются ему на пути, но это их проблемы.

– Дикон, – сказала Виола, – если мистер Девайз состоит у нас на жалованье, значит, он должен выполнять наши требования. Попроси его безотлагательно приехать в Йоркшир.

Дикон поежился.

– Ты что, боишься его? – поинтересовалась Виола, забавляясь.

– Нет! Ты не понимаешь, Виола, – отозвался герцог с негодованием. – Дев – гений. А гении нуждаются в деликатном обращении. Его успех основан на математических расчетах.- Зачем нам рисковать собственными деньгами, вмешиваясь в его образ жизни?

– Понятно, – сказала Виола. – Ну, раз твой гений не может приехать сюда, придется тебе отправиться к нему. Завтра же.

– Чтобы я поехал в Лондон?! – воскликнул Дикон. – В разгар сезона? Виола, если я появлюсь в Лондоне, на меня начнется охота как на дикое животное. Я не просто твой старший брат. Я единственный неженатый герцог во всей Великобритании! Я буду находиться в постоянной опасности.

Глаза Виолы могли увлажняться и принимать умоляющее выражение, если это соответствовало ее целям.

– Это же мой брачный договор, Дикон. Если мы пустим это дело на самотек, я стану собственностью мужа. Ты же не хочешь, чтобы с твоей сестрой обращались как с вещью?

Дикон задумался.

– Разумеется, нет, – неохотно признал он. – Но почему бы ни поехать тебе?

– Мне нужно заказать свадебный гардероб в Йорке, – объяснила Виола.

– Ты можешь купить все в Лондоне, – возразил Дикон. – Только, умоляю, не заставляй меня ехать туда. Женщины так свирепы. У меня от них головная боль.

Но Виола стояла на своем.

– Весь Йорк будет оскорблен, если я куплю свой свадебный гардероб в Лондоне. Кроме того, если я появлюсь в Лондоне, лорд Бамф решит, что я прибыла по его нелепому вызову. Пусть он не думает, что леди Виола Гэмбол у него на побегушках.

– Зато я на побегушках, – проворчал Дикон. Виола направилась к двери.

– Я на тебя рассчитываю, Дикон, – сказала она, помедлив у двери. – Постарайся не испортить все дело.

– Когда я что-нибудь портил? – возмутился он. Проводив сестру взглядом, Дикон снова переключился на еду.

– Какой ужас, Джем, – произнес он несчастным голосом. – С этим нужно что-то делать!

– Миледи, кажется, немного огорчена, ваша светлость, – согласился лакей.

– Что? – Герцог озадаченно моргнул. – Я говорю о ветчине, Джем. Похоже, она несвежая. Забери ее от греха подальше.

– Конечно, ваша светлость. Принести другую? Герцог недовольно уставился на него.

– Конечно, – сказал он. – Иначе я не стал бы говорить об этом.

Глава 2

Расположенный в глубине Грин-парка, лондонский особняк лорда Бамфа больше походил на загородное поместье, чем на городскую резиденцию. Подъездная аллея от ворот до белого фасада здания была достаточно длинной, чтобы Белинда Белфри успела рассмотреть неказистую карету герцога Фэншо.

Облаченная в черное кружево, вдовствующая маркиза Бамф сидела за секретером в своем будуаре. На ее красивом лице не было и намека на румяна. Леди Бамф терпеть не могла черное – почти так же, как своего покойного мужа, – но старалась выглядеть как можно проще, чтобы не лишить свою дочь шанса стать герцогиней, отвлекая внимание герцога на себя.