– Пф. Так что же, мне одному тащиться в местный кабак? – Тоскливо протянул Алонсо. Вот уж кто точно не собирается тратить время, просиживая его за книжками или размахивая здоровенным двуручным батогом.
– Тут и кабак есть?
– И даже не кабак, а полноценный трактир. – Неожиданно блеснул знаниями приятель. – Остался с тех времен, когда в этой дыре сбывали добычу шахтеры из горных поселений. Рудники давно закрыты, а кабак остался. Может быть, там и отыщется приличное вино и симпатичные служаночки. Что скажешь?
– Давай, почему бы и нет. – Пожал плечами Рафаэль.
– Думаю, мы к вам еще присоединимся. – Усмехнулся Родриго. – И тебе бы тоже не стоило забрасывать упражнения.
– Обязательно к вам присоединюсь. Потом как-нибудь.
– Ну-ну…
Оставив жаждущих библиотечной пыли корпеть над книжками, а стремящихся к доблести – размахивать тяжестями, Рафаэль и Алонсо двинулись в сторону двухэтажного домика, что возвышается над местными хибарами.
– Это обещает быть даже скучнее, чем я боялся. – Уныло пробормотал Алонсо. – Чем вообще можно заниматься круглые сутки в этой дыре?
– Хороший вопрос.
Перебирая варианты досуга один другого глупее, дошли до местного питейного заведения. Алонсо вошел внутрь первым. Рафаэль уже собирался последовать за ним, когда слух уловил обрывок странного разговора.
– Опять всю ночь мандрагору искала, дуреха? Сколько тебе повторять!.. Не дает она никакой колдовской силы! А если б и давала, тем паче следовало бы держаться подальше от таких вещей!
Пожилая сеньора в потертом зеленом платье дребезжащим голосом читает нотацию зло сверкающей черными глазищами девушке. Рафаэль, бросив в их сторону заинтересованный взгляд, невольно залюбовался красивым смуглым лицом и статной фигурой.
А, может быть, и найдется, чем заняться в этой деревеньке. К слову, о чем это они говорят?
Старуха, яростно стуча клюкой, направилась в сторону возвышающегося вдали поместья. Очаровательная незнакомка что-то неразборчиво прошипела ей вслед – и, миг спустя, их взгляды встретились. На красивом лице отразилась восхитительнейшая гамма чувств. Растерянность, ей на смену во мгновение ока пришла заинтересованная задумчивость – и все для того, чтобы через мгновение Рафаэля одарили дразнящей улыбкой.
– Чем же сеньора так заинтересовала простая внучка травницы? – Волнующим низким голосом игриво поинтересовалась девушка.
Прости, Алонсо. Кажется, я уже нашел, чем занять время в этой дыре. И тебя в этих планах совершенно точно нет.
– Зачем же вам столь любопытное растение, прекрасная сеньорита?
– Так сеньора заинтересовало растение или я? – Капризно уточнила незнакомка.
– Альба! Мерзавка ты беспутная, долго я тебя еще ждать буду?! – Грозный окрик старухи ворвался в завязавшийся было разговор.
– Иду, бабушка! – Крикнула девушка.
Но, прежде чем сорваться бегом следом за травницей, шепнула раздосадованному Рафаэлю:
– А ты, сеньор, приходи ночью к северной околице деревни. Мало ли что там может найтись… интересного.
И, наградив игривым взглядом, поспешила следом за старушкой. Рафаэль задержался у входа еще ненадолго – чтобы проводить красавицу восхищенным взглядом. Кто бы мог подумать, что в этой глуши отыщется такая роза.
– Где там тебя носило? – Поинтересовался Алонсо, когда приятель устроился за столом, на который обрадованный богатым сеньорам хозяин торопливо водружает невесть откуда взявшиеся серебряные кубки с сангрией.
– Отыскал себе занятие на ближайший вечер. – Усмехнулся Рафаэль. – Так что если в твои планы входило напиться с горя, я тебе, увы, не компаньон.
Глава 11
За окном сгустились темно-лиловые сумерки. Поместье погрузилось в тишину, нарушаемую лишь шелестом ветра. Рафаэль медленно поднялся с возмущенно заскрипевшей кровати. Остаток вечера он сходил с ума от скуки: Алонсо и присоединившегося к нему Родриго он оставил пару часов назад. Ни к чему наливаться дешевой сангрией перед столь интригующей прогулкой. Вот только как на эту самую прогулку отправиться?
Интересно, что сделает привратник, если мимо него пройдет невесть куда один из «узников»? Может быть, ничего. Может быть, он вообще дрыхнет в сторожке, потому что стеречь особняк сеньора Фаро приходится разве что от забредшей не туда козы. Вот только может ли кто поручиться, что завтра о поздней отлучке – и еще более позднем возвращении – не прознает хозяин поместья? И как он на это отреагирует? Одной лишь бездне ведомо.