Выбрать главу

Вскоре Марк услыхал донесение своего друга, который, обследуя внутренности хижины, сообщал результаты рекогносцировки своему хозяину:

«Пусто! Но Фонтейна только что была здесь. Я чувствую ее запах. Пойду поищу ее в другой хижине!»

И, действительно, все снова увидали кота, который появился в дверях хижины и тут же направился к другой, соседней. Однако на этот раз дверь не поддалась ему.

— Ну что? Какой результат? — зашептал нетерпеливо Шилл.

Вместо Марка ему ответил Феррагамо:

— Ее там нет. Думаю, и в других хижинах тоже. Разделите людей по двое и пусть они осмотрят все хижины в лагере. Двигаться всем одновременно, по моему сигналу, быстро и, по возможности, без шума. Имейте ввиду, здесь также есть хижины наверху, среди ветвей больших деревьев; их тоже надо осмотреть. Прошу действовать без жестокости и насилия. — Взглянув на Ансара, чародей добавил: — Мы скорее одолеем банду, если постараемся не убивать понапрасну. Мы не для этого сюда пришли.

Марк, не шевелясь, продолжал следить за Пушком. Кот попытался войти в другие хижины, но безуспешно, двери в них даже не шелохнулись.

«Мы сейчас их откроем», — известил Марк своего смелого и находчивого друга.

«Чуточку подождите! Мне еще кое-что надо сделать», — возразил Пушок и в ту же минуту легко вскарабкался на огромное дерево по соседству.

Чтобы не терять времени в ожидании результатов обследования котом такой большой кроны, Марк спросил:

— А мне что делать? Я готов!

— Идемте со мной. Нам надо осмотреть вон ту хижину! — ответил ему стоявший рядом Шилл.

Принц вопросительно взглянул на Феррагамо, и тот разрешил ему:

— Идите и делайте все так, как скажет вам Шилл.

В этот момент донеслось мурлыканье Пушка:

«Здесь, на этом дереве кто-то спит».

«Ну, пусть они дальше спят, не буди их!» — ответил ему Марк.

«Да их и невозможно разбудить! Я только что вспрыгнул на грудь одному из них и лизнул его в нос, но он даже не пошевелился!»

Вдруг Марк замер, как бы сосредоточенно и с терпеливым вниманием ожидая новых донесений. Заметив это, Феррагамо и Шилл забеспокоились.

— Подождите минутку, — произнес, наконец, принц. — Здесь происходит что-то странное.

— Не понял! Что он хочет сказать? — спросил Шилл чародея, но тот вместо ответа жестами показал ему, чтобы он не мешал продолжать неслышимый разговор между Марком и Пушком.

Когда принц дослушал до конца, что сообщал ему его четвероногий друг, он пересказал всю информацию Феррагамо. Вскоре обследование крон остальных крупных деревьев завершилось и Пушок, вернувшись к ногам хозяина, промурлыкал:

«В хижине на всех других деревьях происходит то же самое. Там все беспробудно спят. Такой храп стоит!»

— Так крепко спать! Уж не околдованы ли они? — спросил Марк.

— Объяснение этому самое простое и прозаическое, мне кажется, — ответил Феррагамо и, помолчав немного, добавил, — но надо быть начеку. Ну, теперь наша очередь действовать, не опасаясь разбудить бандитов.

— Вперед! — решительно скомандовал Шилл, отбросив в сторону всякие сомнения.

Все, стараясь быть незаметными и двигаться без шума, заняли свои позиции. По знаку Феррагамо двери четырех хижин были одновременно вскрыты, и внутрь ворвались нападавшие, держа наготове оружие. Марк встал у входа по приказу Шилла, а тот ринулся в дверь. Однако вскоре Шилл снова появился с ироничной улыбкой на лице.

— Там два бандита. Спят без задних ног. Даже укол меча, приставленного к горлу, не разбудил их.

Остальные бойцы также обследовали внутренность других хижин и вышли с подобным выражением на лицах, красноречиво говорившем, что они обнаружили там то же самое. Феррагамо вышел на середину поляны, и все устремили на него свои взгляды, ожидая, что он скажет.

— Осмотрите остальные хижины, распорядился чародей, — включая и те, что укрыты на деревьях среди ветвей. Я не думаю, чтобы вам кто-нибудь оказал сопротивление, но все же будьте начеку!

Бойцы двинулись исполнять приказ.

— А где же Фонтейна?! — воскликнул Ансар.

— Теперь это всякому понятно, — ответил Феррагамо, — она скрылась. Очевидно, все ее похитители были усыплены наркотиками, и Фонтейна без труда и помех покинула лагерь. Вот почему исчезли лошади.

Ансар, пораженный, застыл на месте с открытым ртом, затем, придя в себя, бросился вместе с другими обследовать последние остававшиеся еще не проверенными хижины. Машинально последовав за ним, Марк обошел все хижины, а потом опустился на землю.

Вскоре все участники экспедиции собрались в центре лагеря.

— Всего их сорок человек, — сообщил Шилл, — но Фонтейны среди них нет.

— Лысый великан увел ее. Только он мог это сделать, — произнес убежденно Марк.

— Что за великан? — спросил озадаченный Ансар.

— Так выглядел один из разбойников, который был с нею, — ответил Феррагамо и еще более запутал брата Фонтейны.

— Вы считаете, что он взвалил ее на себя и скрылся?

— Нет, не думаю. По всему было видно, что они друзья и хорошо относятся друг к другу.

— Откуда вы это знаете?

— Я же чародей, — коротко ответил Феррагамо.

Ансар взглянул на собеседника с недоверием, но ничего не сказал на это. Наступило молчание, которое, через некоторое время, прервал Орм:

— Что же нам теперь делать?

— Бедняжка совсем отчаялась, — произнес Брандел, — она потеряла всякую надежду на спасение!

Даже Марк, услыхав подобные слова от своего брата, не удержался от смеха.

10

После горячего и сытного завтрака Фонтейна стала анализировать создавшееся положение. Бежать? Но ведь в данной ситуации всякая возможность побега исключалась! Хотя ее и не содержали под стражей в прямом смысле слова, все же вокруг было так много заинтересованных в получении выкупа за нее глаз, что всякое ее подозрительное движение, конечно же, не осталось бы незамеченным, не говоря уж о попытке подкрасться к коню и вскочить на него.

— Я все равно убегу! — горячо прошептала она, глядя с вызовом в сторону леса. — С другой стороны, — продолжала рассуждать Фонтейна, — я относительно свободна, в пределах территории лагеря, разумеется, могу передвигаться и делать, что захочу.

Вспомнив выходку Кловера против нее на берегу речушки и то, как она закончилась для них обоих, принцесса решила, что лучше всего будет ей держаться подальше от этих трех собутыльников.

На поляну вышли Дург и Заник и присели к костру, продолжая тихо переговариваться о чем-то и поглядывая иногда на великана Джани, который неторопливо раздавал всем миски с едой. Фонтейна украдкой наблюдала за ним и за разбойниками. Принцессе, сидевшей в стороне на земле, Джани казался поистине великаном.

«Хорошо бы всегда иметь рядом такого друга», — подумала она, сравнив Джани с другими бандитами. Слишком еще молодая и высокомерная принцесса имела обыкновение судить о людях только по тому, как они к ней относятся. «Ведь он этой ночью спас меня и никак этим не воспользовался, не злоупотребил. Все было бы иначе, если бы не Джани. Конечно, его поставил в дверях стеречь меня Дург. Я в этом уверена. Да, мне Джани нравится!»

Подав еду всем без исключения разбойникам, Джани повернулся к Фонтейне и улыбнулся ей.

«Я ему тоже нравлюсь», — подумала принцесса с удовольствием, встала и направилась к великану.

— Я хочу помочь тебе по хозяйству, — произнесла она, хотя помнила, что он глухонемой, сопровождая свои слова жестами, которые ясно дали понять великану, что она предлагает ему свою помощь. Джани понял и тихонько подтолкнул ее в направлении к речушке, а затем пошел вслед за нею, неся в руках огромный котел и посуду, чтобы помыть их на берегу.

Если бы, спустя некоторое время, Дург увидел бы, как высокомерная принцесса с острова Хильд, стоя на коленях на берегу речки, старательно скоблит, чистит, моет и ополаскивает миски и ложки, он бы не поверил своим глазам. То впечатление о характере принцессы, которое Дург вынес из предыдущего общения с нею, убедило его в том, что она злая и сварливая девка. Сейчас бы она показалась ему счастливой и довольной пленницей.