Выбрать главу

Рик ничего не имел против Милтона. Скорее напротив, Милтон ему даже нравился. Он умело руководил действиями групп, когда они вместе выбирались на вылазки раньше. Не подставлял напарников, выхаживал раненых. В принципе Милтон был отличным компаньоном. Лучшим из тех, с кем Рику доводилось работать. Ему было интересно, чем Милтон не угодил Алексе, раз она готова заплатить двести тысяч за его голову. Даже за нынешнее дело им меньше обещали! Если бы кто-то другой предложил Рику убрать Милтона, он бы его послал, конечно. Но с Алексой воевать не хотелось. Себе дороже выйдет. У нее целая стая таких ручных псов, как он. Если не Рика, то подберет она кого-нибудь другого. Хотя кто из них лучше Рика в таких вопросах? Неспроста же его прозвали Червь. Кому-то это могло показаться брезгливой кличкой, но только не Рику. Он гордился подобным прозвищем. Ведь червь одно из немногих живых существ, которое незаметно может свалить любого, даже самого сильного противника. И никто не подумает на червя, ведь он такой слабый и незаметный.

Рик догадывался, что после Милтона Алекса попытается пустить в расход и его самого. Но к этому он подготовился. Он уже отложил достаточно деньжат на счете на Каймановых островах. И ему хватит связей, чтобы потеряться и начать новую жизнь, под новым именем. Не первый раз уже.

А еще Рик не планировал умирать. Не так глупо. Он смотрел в глаза рассерженного Милтона, когда его сердце пронзила страшная боль. Нестерпимая. Он никогда не испытывал раньше такую. А уж сколько всего он натерпелся за годы работы наемником. Тело Рика отказалось его слушаться. Ноги подкосились, и он упал на землю с глухим стуком.

Рик понял, что он сейчас умрет практически сразу. Просто взял и осознал за долю секунды. В последние мгновения он почему-то подумал о том, что перед его глазами пронесутся картинки его жизни. Ну вы же знаете это распространенное заблуждение. Только вот ничего подобного не было. Он только увидел Джеффри, который бросился к нему. А еще краем своего угасающего сознания он рассмотрел странного парня, сидящего на стволе дерева за спиной Милтона, и что-то записывающего в черную книжку. А рядом с Милтоном стоял невысокий мальчик с голубыми глазами и белыми волосами. Мальчика заразительно смеялся, глядя на Рика. Глаза Рика закрылись.

***

Одиннадцать часов двенадцать минут сорок семь секунд. Кэш внимательно и как всегда безошибочно зафиксировал время смерти Рика.

***

– Файл Рик перемещен в папку Корзина, – сообщила Алекса.

– А Тайлер очень даже неплох, – Энтони Райкер довольно усмехнулся, – Не ожидал, что он так быстро справится с ним. Ну что, дружок, а готов ли ты к более серьезным проблемам?

Райкер начал что-то быстро печатать на клавиатуре компьютера.

– Алекса, напомни на днях почистить корзину.

***

Рик очнулся в кабинете, напоминавшем его собственный, разве что бумаг на столе было намного меньше.

– Мистер Холи, бога ради, извините, это ошибка, – воскликнул мужчина, сидевший напротив.

– Где я, чёрт возьми?

– Вы в чистилище.

– Если это шутка, то не смешная. Дайте мне телефон, я должен позвонить капитану Хопкинсу. Крот сам себя выдал.

– К сожалению, сэр, я говорил серьёзно. Видите ли, у нас есть большая книга, где расписано всё, что происходило, происходит и будет происходить. Конкретно в этой книге, – сказал он, указав на стол, – Всё, что касается именно вас. Вы не должны были умереть сегодня.

Рик понял, что умер на самом деле.

– У меня слов нет…

– Простите, наши коменданты не уследили.

– И что теперь со мной будет?

– Мистер Холи, я бы с большой радостью отправил вас в рай, но не могу.

– Я был не подарок, признаю. Но вы не берёте в расчёт то, что я ловил преступников и делал свой город безопаснее?

– Понимаю, сэр. Но, когда вы были на войне…

– На войне? Серьёзно? Вам отсюда не видно, что люди идут туда не по своей воле?!

– Тем не менее, вы не так чисты, как думаете.

– Я и не думал, что чист. Но и монстром меня выставлять не нужно.

– Что вы… Конечно же, нет. Меня особенно впечатлило, когда ваш корабль потопил японский линкор, вы и ваши сослуживцы не только не дали экипажу соперника утонуть, но и относились к ним, как к военнопленным, в соответствии с конвенцией. Даже кормили лучше, чем питались сами.

– Законы тут не при чём. Они были такими же людьми, как и мы. Не знаю, как бы поступили японцев, если ситуация оказалась бы противоположной, но у меня никогда не было сомнений, что мы всё сделали правильно.

– Что ж, мистер Холли. Вы действительно хороший человек. Я хочу помочь вам. Предлагаю сделку…