— Что-то, Мэттью, твой рассказ звучит как сказка! Скажи, зачем мне переделывать весь свой бизнес, если у меня и так неплохо всё получается? Пылесосы? Пылесосы, серьёзно? Мэтт, производителей потребительской техники столько, что там идёт битва за каждого клиента чуть ли не до крови… Постоянные соревнования, кто сделает товар получше и подешевле, вечно недовольные клиенты, по своей глупости не читающие инструкции. И ты хочешь, чтобы я всё бросил и окунулся в это всё?.. Кажется, мой нюх впервые меня подвёл, — задумчиво и огорчённо произнёс он, — или может ты мне не всё рассказал? Может будет какая-то изюминка?
Хм, ну конечно я не рассказал всей сути, но реакция мужчины, хоть и была ожидаема, но ухудшила мое настроение достаточно. Но, взяв себя в руки я улыбнулся.
— Конечно. Мы будем делать всё наоборот: безумно высокие цены, недостижимо высокое качество и гарантия качества на несколько лет.
— Что? И думаешь, будут покупать?
— Не знаю, — пожал я плечами, — но, не попробовав, не узнаем. Точнее я уверен, что покупать будут, но об объёмах говорить еще рано. Главное преимущество этого товара — это эксклюзивность. Представьте пылесос, стоимостью как неплохой автомобиль с пробегом. При этом обычные пылесосы сейчас стоят, ну допустим, пятьдесят-сто фунтов, а наш будет стоить от тысячи и больше. Еще этот пылесос будет легче, мощнее и удобнее. Позволите листочек с ручкой? — взяв поданный мужчиной листок с писчим инструментом, я продолжил. — Смотрите…
Глава 10. Настоящее кино
Джеймс Купер всё-таки успел к обеду вернуться в Солсбери, и зашёл в гостиную, когда Дайсон и Мэтт выходили из кабинета. Оба были оживлённо задумчивые, а Мэтт еще нес в руках стопочку листов, которой он и помахал в приветствии.
— Успел всё-таки, Джей? Молодец! На обед Аверн как раз обещала приготовить свой фирменный суп каул, так что ты очень вовремя.
— Не скучали без меня? — Джеймс, самостоятельно сняв лёгкую куртку, повесил её в гардероб.
— Ха-ха! Скажешь тоже! Разве с Мэттью соскучишься? — Дайсон хлопнул пухлой рукой по плечу парня. — Он мне столько всего рассказал, что мне это еще неделю нужно будет обдумывать.
— Как будто ты сам будешь думать… Пойдём, Мэтт, помоем руки… Как всегда, отдашь в отдел аналитики, и будешь дожидаться результатов, — хохотнул Купер, и прошёл вперед, показывая дорогу в ванную комнату для Мэттью. Дайсон же сразу направился в столовую.
Помыв руки и спустив воду, Джеймс оставил Мэттью в маленькой комнате, сам вернулся к Дайсону, который уже уселся за стол в небольшой столовой комнате.
— Ну, как тебе молодой Виллис? — Джеймсу было интересно, что думает его друг про необычного парня.
— Хм, — задумался Дайсон, — у меня такое ощущение, что он умнее, чем хочет показаться, при этом юношеская глупость еще проскальзывает… Максималистичен из-за неопытности, но в то же время критичен, как к своим, так и к чужим идеям. Амбициозен, но… как будто не честолюбив. Как объяснить… в общем, достаточно необычный, перспективный юноша… Если конечно, не женится рано.
— Джимми! — хохотнув, шутливо ударил по столу Купер. — вообще-то Мэттью — мой будущий зять!
— Ну, тогда тебе и красавице Элис повезло! — рассмеялся Дайсон.
— Еще бы… Знаешь, она сегодня, как оказалось, ночевала в доме у молодого Виллиса.
— Что, уже?..
— Да вроде, слава Лорду, нет… Говорит, что ночевала в комнате сестрёнки.
— Сестрёнки? — удивился Джимми.
— Да, оказывается Джеймс с Беллой собирались удочерить еще одного ребенка… В общем, как я понял, Джинджер, так зовут девочку, — подруга Мэттью из приюта, или как он представил её мне, названная сестрёнка.
— Хм, а так, глядя на парня, и не скажешь, что он такой мягкосердечный… — задумался Дайсон, почесав усы.
— Ну да, ты бы знал, что мне рассказал Резенфорд Белл… А, потом расскажу, — быстро замолк Купер, услышав приближающиеся шаги со стороны коридора.
Мэттью, всё еще держа в руках стопку бумаг, зашёл и огляделся, но Дайсон решил помочь:
— Садись рядом, Мэтт, положи бумаги на краю стола. Сейчас отведаем, чем нас будет радовать Аверн и продолжим наш разговор…