— Ну, я же не обещаю ему Лэнд Ровер, — улыбнулся я, следя за реакцией Ричарда Мора, — на первое время ему хватит и Мини.
Дик, ожидаемо, сперва удивился, затем понял, про какую машину я говорю, и взгрустнул.
— Может, лучше на такси? — спросил он обречённо, опустив плечи и голову, сразу же показывая свой настоящий, сгорбленный вид. Квентин же просто улыбнулся уголком губ. Похоже, и он оценил мое предложение. И только я, похоже, не понял столь негативного отношения к маленькой миленькой Мини…
Боро Харингей, по которому мы добирались к дому рода Белл, ничем не отличался от остального пригорода Лондона. Те же двухэтажные дома из белого, жёлтого или красного кирпича, неизменная тёмная черепица на крышах, небольшие ухоженные придомовые дворики, кое-где украшенные начавшими цвести клумбами и огороженные низкой живой изгородью, уже изрядно позеленевшей и разросшейся. Звонок с просьбой о встрече так и не поступил за эти несколько дней, так что позвонить решил я сам, узнав телефонный номер главы рода Белл у Джея Купера. Сэр Резенфорд Белл был весьма удивлён моим звонком и с изрядной толикой радости пригласил к себе домой разделить с ним второй завтрак. Я согласился, и, узнав точный адрес, пообещал прибыть как можно быстрее. И вот сейчас я еду в компании Виллиса и Говарда, раздумывая, как вести диалог с человеком, которого я увижу в первый раз, и который, по моим понятиям ничего мне не должен, а по традициям здешним, он давно должен был сам приехать ко мне с извинениями, либо хотя бы отправить того же Шерингфорда, из-за которого и произошла вся эта ситуация, чтобы он принёс извинения. Точнее, хороший, дорогой подарок в качестве извинений. Но Белл молчал, ожидая моей реакции, я молчал, ожидая его действий. Так и прождали мы три дня, не предпринимая никаких действий. И вот сейчас мне нужно встретиться с Резенфордом, учёным, ифером ранга Прентис, и требовать от него что-нибудь дорогое. Не потребовать — унизить себя, показав слабость своего рода. Или наоборот, люди подумают, что род Белл ни на что не способен. Даже откупиться. В общем, разговор выгоден нам обоим, но вот он, естественно попробует всё решить малой кровью, что снова может повлиять на мою репутацию. Эх, вот бы взглянуть на эту репутационную таблицу родов. Но таковой, к сожалению, нет. И мнение о родах передается из уст в уста от старейшин родов сыновьям и внукам. Таковы уж традиции консервативной Британии.
Глава 19. На ногах
Особняк рода Белл ничем не отличался от всех остальных, уже виденных мной в Лондоне и окрестностях. Такой же двухэтажный дом, правда побольше соседних раза в два, да и территория не в пример больше. Но ничего броского, кичливого, как, впрочем, и у других родовых домов. Интересно, как выглядят дома российской аристократии? Надеюсь, всё-таки не так, каким я помню некоторые пригородные районы Москвы, с «замками»-особняками в цыганском стиле, с позолоченными копиями античных статуй, держащими мусорные урны у ворот… Хех, похоже душа тянется домой. Хоть и понимаю, что там совсем другая страна, совсем другие люди.
Резенфорд встретил меня лично у порога дома. Это уже говорит о нём, как минимум, как о гостеприимном хозяине. По этикету, как мне помнится, что хозяин дома должен лично встречать либо сюзерена, либо близкого друга. Значит, Белл настроен доброжелательно, что немного меня успокоило. Ненадолго.
— Мистер Мэттью Грей, добро пожаловать в дом рода Белл, — едва заметно кивнул хозяин дома. Для меня стало неожиданностью его обращение. То, что он лично встретил меня, и то, как он принизил меня обращением «мистер» вогнало меня в когнитивный диссонанс. Но, взяв себя в руки, постарался незаметно выдохнуть и улыбнулся.
— Сэр Белл, вы, похоже совсем забыли о этикете, занимаясь наукой. Но я не в обиде, — я бесцеремонно приблизился к мужчине, схватил его правую руку и потряс в приветствии. — Более того, теперь понятно, в кого ваш сын такой невнимательный.
Мужчина застыл, прищурив взгляд. Я, продолжая улыбаться, напрягся, разогнав на всякий случай по телу. Мало ли, вдруг взъярится. Но нет. Резенфорд резко и громко рассмеялся, запрокинув голову.
— Ха-ха, теперь понимаю, почему Шерри высказывался о вас как о самом необычном юноше в Лондоне! Прошу, сэр Виллис, пройдёмте в дом, и простите за моё вызывающе поведение, — мужчина поклонился, как равный равному. — Поймите меня, пожалуйста, я не мог не проверить вас.
— Понимаю, — улыбнулся я открыто, — а о прощении лучше давайте поговорим за чашечкой чая.
Белл уважительно кивнул, с лёгким удивлением: