— Мэтт!.. — Вилсон снова меня окликнул.
— Что? Прости, задумался, — я подал корпус вперед, чтобы лучше слышать Вилсона.
— Как леди Белла? — Вилсон повторил свой вопрос.
— Да всё так же… Её доктор сообщил, что лечение приостановлено из-за нехватки кристаллов. Как такое может быть?! — я на нервах ударил кулаком спинку переднего пассажирского сиденья. — Это же больница…
— Ну, — протянул Вилсон, — бывает такое. Сейчас, из-за обострения ситуации в Африке, все запасы направят туда. Так что будем надеяться и ждать. — горько вздохнул он.
— Да не хочу я ждать! Ты бы видел, как она страдает…
Вилсон промолчал, я же постарался взять себя в руки.
— У меня есть вопрос, Вилсон. Скажи, можно где-то купить хилерские кристаллы?
Тот задумался, убрав одну руку от руля и почесав ей макушку.
— По-моему, нет. Хилеры используют какие-то особые кристаллы с очень высокой чистотой, и обеспечивает их такими кристаллами корона. А найти такие кристаллы вряд ли получится.
— Ясно, — я вздохнул. — А если выкупить из больниц? Где они не нужны, например?
— Тоже не вариант. Всё выдаётся и забирается под отчёт, естественно. Так что, даже ограбить не получится. — усмехнулся он, угадав мой следующий вопрос.
— Почему? — вырвалось у меня.
— Каждый кристалл имеет номер, даже маленький ломкий кристалл, установленный в лэптоп. И за оборотом кристаллов следят лучше, чем за границей королевства. Эфир и адуляры — прерогатива и хлеб короны. И любые действия, направленные на махинации с ними, ведут в Тауэр, безвозвратно.
— Тауэр? — что-то вертится в голове, но не могу вспомнить.
— Королевская тюрьма в центре города. — Вилсон бросил недоумённый взгляд на меня через салонное зеркало. — Мы же его проезжали.
А, точно, эту старую крепость как только не использовали, но в моем мире это это просто точка притяжения уристов, с какими-то воронами и с регалиями королевской семьи. Значит, в этом мире Тауэр так и остался тюрьмой.
— Да я думал, это просто достопримечательность, — постарался я непринуждённо пожать плечами.
— Это тоже, но с давних времён крепость является тюрьмой для самых опасных преступников. А сейчас таковые в основном это иферы.
— Иферы? — удивился я. — Но разве если их лишить кристаллов, они не станут бесполезными?
— Конечно, — улыбнулся Вилсон мне в отражение. — только всегда есть возможность передать кристалл незаметно: через еду, перекинуть через стены, да даже подкупить стражу.
— И как с этим борются? — заинтересовался я. — если вдруг преступник получит возможность сбежать из тюрьмы с помощью кристалла, то центр города может превратится в руины.
— Верно, поэтому там держат только иферов до ранга подмастерье, а охраняют их мастера.
— А что делают с преступниками-мастерами? — задал я логичный вопрос.
— Казнят, — пожал плечами Вилсон, сворачивая в развилке трассы на узкую улочку, по краям которой выстроились ангары из красного кирпича с неизменной черепицей на крыше.
— Ясно, — на несколько минут воцарилось молчание, которое я прервал уже заезжая в нужный район:
— Кстати, что насчёт помещения?
— Квентин сообщил, что нашел несколько вариантов, и ему осталось только созвониться с хозяевами ангаров.
— Так быстро? — радостно удивился я. — Думал, что уйдёт не меньше недели.
— Ну, считай что нам повезло с дворецким, — в отражении я увидел загадочную улыбку Вилсона.
***
— Братик! — едва я успел зайти, в сопровождении миссис Пиллз, конечно, в комнату, где лечили Джинджер, как та набросилась на меня с объятиями, Прижавшись своим худым маленьким тельцем ко мне. — я так скучала!
— Привет! — взяв ребёнка за плечи, я отцепил её от себя, желая рассмотреть. Никаких ран на теле видно не было. Симпатичная мордашка была цела, весела и конопата, как всегда. — Ну, как ты тут?
— Ску-у-учно… — протянула рыжая, сделав обиженную моську. — Почему вы не приехали пораньше? — обвиняюще тыкнула она тоненьким пальцем в мой живот.
Вопрос меня застал врасплох. Я забегал глазами, пытаясь найти приемлемый ответ, а точнее ответить, не сказав правды. Но и врать не хотелось. Но спасла меня миссис Пиллз: