Разбежавшись, прыгну со скалы,
Вот я был и вот меня не стало,
И когда об этом вдруг узнаешь ты,
Тогда поймешь, кого ты потеряла.
Гордо скину плащ, в даль направлю взор,
Может она ждет? Вряд ли... Это вздор,
И издав дикий крик, камнем брошусь вниз
Это моей жизни заключительный каприз…
Разбежавшись, прыгну со скалы,
Вот я был и вот меня не стало,
И тогда себя возненавидишь ты,
Лишь осознав, кого ты потеряла.
**********************************************************
Отзвучали последние аккорды, затихли в испанском воздухе великие слова легендарной русской группы и повисла тишина.
Володя, как всегда, переводил по смыслу, и испанцы поняли, сумели сопоставить перевод, гитарный перебор и тот самый «нерв», который, так и витает в воздухе от этой песни.
Потом «проснулись» пришли в себя и первым отреагировал Фернандо:
—Сильная песня. — Произносит он и тут же переспрашивает:— Это ты написал?—
Я качаю головой, одновременно произнося:
— Нет. Это песня моего знакомого. Я пишу стихи, но не песни.—
А Володя с удивлением смотрит на меня, я ведь никогда не отрицал подобного, но и не подтверждал.
Я делаю ему знак глазами и он понимает и молчит, лишь кивает в ответ. Понял, что у меня есть свои резоны.
Тут неожиданно вступает Кармен и просит:
— А прочти, что-нибудь свое.—
Я, конечно, соглашаюсь, киваю и разряжаю ситуацию читая куда более оптимистичное ….сперва «Они сидели на диване», а после и «Туман».
Володя вновь переводит по смыслу и немного удивленно смотрит на меня.
— Ну да, это он уже не слышал. — Понимаю я и ободряюще ему улыбаюсь, а потом думаю:
— А что интересно будет, если я прочту «особенности знакомства»? Оба стихотворения в четырех частях? Или «балаковские девчонки»? Меня тут не сожгут случайно, как еретика?—
Но все же решаю отложить это до Москвы.
Обстановка разрядилась и даже более, Долли все ближе держится ко мне и почти заглядывает в глаза, что интересно и родители ее, особо не обращают на это внимания.
—Доверяют ей и мне. — Понимаю я. — Или может быть все еще проще, они просто современные и отпустили ситуацию. Понимают, возраст такой, а я не худший вариант. Может быть, и так, бывает и такое. Часто причем, да и время сейчас совсем не патриархальное, старый мир рушится и на его обломках вырисовывается что-то новое и довольно симпатичное.—
С этими размышлениями, я снова обращаюсь к Фернандо и одновременно с нашим:
—Уважаемые, я определился с дальнейшим маршрутом. Сегодня вечером мы уезжаем в Сарагосу и потом Барселона. — Говорю я и тут же добавляю:
— Вы с нами, Фернандо?—
На этих словах Долли и что интересно Люсия умоляюще смотрят на отца, тот переглядывается с Кармен и согласно кивает, отвечая:
— Да, до Сарагосы доедем вместе. Это вполне отвечает и нашим планам.—
И два вихря, с радостным визгом повисли на шеях у двух русских парней, темного и блондина, ничуть не смущаясь наличия родителей в пределах прямой видимости.
А те только посмеиваются на это.
— Ну да. — Думаю я — Все таки Романов и Орлов-Романов, первый и третий в списке наследников Российской империи, которая правда еще и СССР, не худшее знакомство для девчонок из не самой простой испанской семьи.—
___________________________________________________________
И вот мы уже шагаем по улицам Бургоса, где все дышит древностью. Привычная плитка под ногами, трехэтажные домики плывут мимо нас, или это мы плывем мимо них? И то тут, то там возвышаются громады остроконечных замков, дворцов, соборов и церквей.
И новая порция мыслей проявляется в моем разуме:
***********************************************************
Да, тут крутая смесь простоты и величия, древности и иногда новодела, готики и арабского влияния. И ведь все органично вписано, город на самом деле производит цельное впечатление.
И тот самый Собор, вместе с тем самым Замком прекрасно смотрится на фоне обычных, хотя и весьма древних домиков.