Единственное, чего Кишори добился, это моего обещания не захватывать новые объекты рода Кишори в оставшиеся двое суток до дуэли.
Я, в общем-то, и не собирался, но сделал вид, что это требование сломало мне какие-то планы. Не факт, что Кишори поверил, но мое слово его устроило.
На том и разошлись.
— Вы хотели меня видеть, господин Кишори? — ровно произнес Баджи Лапанья.
— Садитесь, господин Лапанья, — жестом указал на кресло напротив Минто Кишори. — И закажите себе что-нибудь, хотя бы чай. Разговор нам предстоит долгий.
Как только Лапанья сел, к столику подошел официант и с ожиданием посмотрел на нового гостя.
Лапанья вздохнул и заказал чай.
Он уже понял, что оказался практически в той же ситуации, что и Каспадиа. Прямым текстом по телефону Кишори этого не сказал, но намеков набросал немало. В том числе и на то, что у него есть определенное влияние на Организацию. Ту самую, которая убила предшественника Лапанья в этом теле и похитила его родовой камень.
Плясать под дудку бывшего главы ИСБ Лапанья не собирался, но и проигнорировать его просьбу о встрече не мог. Надежда, что удастся обойтись малой кровью и все-таки вернуть свой родовой камень, была.
Сейчас, глядя в холодные глаза безопасника, Лапанья понимал, что шансов у него нет. Не отпустит его Кишори просто так.
Когда официант принес чай, Кишори положил на стол какой-то артефакт, и их окутала серая пелена изолирующего купола.
— Могли бы попросить меня, — хмыкнул Лапанья.
— Не стоит утруждаться, — отмахнулся Кишори. — Артефакты работают ничуть не хуже.
Лапанья лишь пожал плечами и налил себе чая.
— Итак, господин Кишори?
— Прежде всего, дайте слово, что наш сегодняшний разговор останется между нами, — потребовал бывший глава ИСБ.
— Нет, — спокойно ответил Лапанья.
Кишори нахмурился. Настолько быстрой и спокойной реакции на стандартную просьбу он не ожидал.
— Надеетесь использовать информацию против меня? — хищно оскалился Кишори.
— Не собираюсь заранее связывать себе руки, — равнодушно парировал Лапанья.
Он держал лицо и старался не то что не показывать, а даже не испытывать каких-либо эмоций. Лапанья понимал, что Кишори он не ровня. Бывший глава ИСБ десяток таких, как он, сожрет и не вспотеет.
Но и сдаваться без боя Лапанья не собирался.
— Жаль, я хотел поговорить напрямую, — хмыкнул Кишори. — Но нет так нет. Тогда мне остается только повторить то, что я уже говорил вам по телефону. У меня есть определенное влияние на Организацию. Я ею не управляю, но выйти на значимых людей могу. И могу поспособствовать вам в ваших поисках родового камня.
— Или помешать? — усмехнулся в ответ Лапанья.
Он намеренно шел на обострение, прекрасно понимая, что Кишори утопит его в намеках, дай только волю.
— Или помешать, — слегка улыбнулся Кишори.
— Нейтралитет невозможен? — уточнил Лапанья.
— Нет, — холодно бросил Кишори. — И раз вы не хотите понимать намеков, я скажу прямо. Судьбу вашего родового камня буду решать я. У меня для этого есть все возможности.
— Плясать под вашу дудку, как Каспадиа, я не буду, — так же резко ответил Лапанья. — Пусть лучше мои дети станут простолюдинами.
Кишори уважительно кивнул. Несмотря на внешнее отсутствие каких-то весомых достижений, чужак проявил стальную волю. Кишори с его пластичной шакти не мог не почувствовать твердости этого решения. Лапанья не блефовал.
— Думаете, с полноцветной магией им кто-то даст герб? — поинтересовался Кишори.
Лапанья молча пожал плечами.
— А вы в курсе, сколько времени нужно, чтобы связь с родовым камнем исчезла при живых носителях крови? — спросил Кишори.
— Около двух веков, — ответил Лапанья. — Десять поколений для гарантии.
— Знаете, — удовлетворенно кивнул Кишори. — К тому моменту ваш… ваша семья растеряет все свои преимущества. Им не стать вновь аристократами.
— Вы слишком цените этот статус, господин Кишори, — насмешливо произнес Лапанья. — Да, я не отказался бы восстановить свой род. Но считать это высшей целью в жизни? Я и без статуса аристократа прекрасно проживу.
— Вы были простолюдином в прошлой жизни? — догадался Кишори.
Лапанья кивнул.
— Неужели не хотите все-таки продолжить род? — спросил Кишори.
— Может, хватит ходить вокруг да около? — показательно вздохнул Лапанья. — Здесь не настолько вкусный чай и не настолько приятная лично мне компания, чтобы я хотел засиживаться за этим столом.
— Вам не нужно повторять путь Каспадиа, господин Лапанья, — сказал Кишори. — Я добуду и передам вам ваш родовой камень в обмен на одну-единственную услугу.