и делали записи в больших книгах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни. Из холла вело больше дверей, чем Гарри мог сосчитать, — другие гоблины впускали и выпускали через них людей. Малфои и Гарри подошли к стойке.— Доброе утро! Сейф 712 и сейф 687, — обратился к гоблину Малфой.— Сейф Малфоев и сейф Поттеров. А у мистера Поттера есть его ключ? — прошипел гоблин, перегибаясь через стойку. На это Люциус молча протянул тому ключ. Гоблин медленно взял его и осмотрел:— Крюкохват! — крикнул гоблин. К нему подбежал другой гоблин.— Проводи их к сейфу 712 и сейфу 687, — приказал старший гоблин, указав на Малфоев и Певерелла рукой.Они с Гарри последовали за Крюкохватом к одной из дверей.Крюкохват открыл перед ними дверь. Они стояли в узком каменном коридоре, освещенном горящими факелами. Дорога круто уходила вниз, на полу были тоненькие рельсы. Крюкохват свистнул, и к ним с лязгом подкатила маленькая тележка. Они забрались внутрь и поехали. Сначала они неслись сквозь лабиринт петляющих коридоров. Гарри даже не пытался запомнить дорогу, было слишком много развилок и поворотов.Беллатриса рассказывала, что дребезжащая тележка сама знает дорогу, потому что гоблины ею не управляют. Рудольф в свою очередь рассказыва о том, что в банке держат драконов. Тележка резко ушла вниз.Сейчас она проезжала мимо подземного озера, на потолке и стенах росли сталагмиты и сталактиты. Воздух становился холоднее. В сейфе 712 Малфои забрали 20 галлеонов и поехали дальше к сейфу 687. Откуда Гарри также забрал 20 галлеонов.Еще одна бешеная гонка на тележке — и вот они уже стоят на улице у банка, щурясь от солнечного света. Драко и Гарри направились в магазин за одеждой одни, так как старшие Малфои ушли: отец покупать учебники, а мать смотреть им волшебные палочки. Они одни направляются за формой в магазин, где их встречает приземистая улыбающаяся волшебница, одетая в розовато-лиловые одежды.— Едете в Хогвартс? — спросила она у мальчишек, на что просто кивнули.Мадам Малкин поставила Драко на одну скамеечку, а Гарри на соседнюю. Другая волшебница тут же выскочила из-за ширмы и принялась подгонять чёрную мантию по росту. Пока волшебницы подгоняли одежды, мальчики разговаривали о квиддиче.— Готово, милые, — произнесла мадам Малкин и отпустила обоих, попутно отдавая им одежды.— Теперь за волшебными палочками, — буркнул Драко, которому уже поднадоело таскаться на эту аллею.— Ага, — выдохнул Гарри. До магазина Оливандера они добирались в полнейшей тишине, где их встретила Нарцисса. Она, взяв их за руки, решительно поволокла в магазинчик.Из темноты внезапно вынырнул продавец:— Вам чем-то помочь?— Гарри, ты первый, — произнёс Драко.Тот кивнул.Оливандер перевёл взгляд на Гарри и схватился жа сердце:— Батюшки, да это же Гарри Поттер. Но ты же мёртв, — Оливандер странно посмотрел на него.— Как видите я жив, — Певерелл развёл руками.— Хорошо, какой рукой берёте палочку? — пробормотал Оливандер, доставая из кармана линейку.— Я правша, — быстро сказал мальчик.Оливандер подошёл к стеллажам, заполненным палочками, и достал коробочку.— Необычное сочетание, но возможно, — бормотал он. — Попробуйте кедр и паутина акромантула. Редкое сочетание, эту паутину я нашел убегая от раздраженного единорога.Гарри взмахнул палочкой, золотые искры проследовали за палочкой.Владелец магазина захлопал в ладоши.— Теперь вы, молодой человек, — он обратился к Малфою-младшему. — Попробуйте, боярышник и волос единорога, — он протянул палочку Драко, тот взмахнул, и за палочкой рассыпался сноп серебристых искр.Мистер Оливандер с поклоном проводил их до дверей, когла они расплатились.А уже на следующий день газеты пестрили надписями «Гарри Поттер — жив?! Правда или вымысел?» ***В 10:45 утра 1 сентября Гарри и семейство Малфоев стояли на платформе 9 и ¾ вокзала Кинг-Кросс. Перед ними стоял окрашенный в красный Хогвартс-Экспресс. Школьники уже садились в него.— Может в последний вагон? — предложил Гарри.— Я тоже думаю, что там меньше народу. Только Блейза захватим.— Привет! — Блейз сам нашёл их.— А мы уже тебя искать собрались, — хмыкнул Певерелл. — Думали, что ты решил не приходить.— Если мы не поторопимся, то опоздаем на поезд, — все трое перевели взгляд на часы. Время 10:55.Схватив сундуки, троица влетела в поезд и пошла искать свободное купе.— Ребята, идёмте сюда. Здесь свободно, — сказал Блейз и зашёл внутрь. Остальные зашли за ним.За дверью купе послышалось тихое бренчание, а через несколько минут в дверь постучали.— Здесь свободно? — рыжая голова сунулась в купе.— Ты ведь Уизли, верно? — прошипел Драко.— Допустим. Тебе то какая разница, чистокровный индюк?! — не остался в долгу Уизли.На его фразу Малфой угрожающе встал.— Здесь занято, — Гарри встал, пытаясь предотвратить назревающий конфликт.— Мальчики, будете что-нибудь брать? — в купе заглянула ведьма-проводница. Уизли, прошипев что-то нечленораздельное, ушёл. Гарри торопливо закивал ведьме и взял всего по немногу, он слишком любил эти сладости.Ведьма ушла, он, закрыв дверь, уселся к окну, выгрузив все сладости на стол.— Чего сидим, чего ждём? — спросил своих друзей Гарри. Они в недоумении воззрились на него.— Налетай! — и первым взял конфеты Берти Боттса. Остальные, поняв намёк тоже взяли чего-нибудь и с аппетитом начали уплетать.Когда они проезжали над рекой, в их купе снова постучали. Девочка с пушистыми каштановыми волосами открыла дверь и надменно спросила:— Вы не видели тут жабу? Невилл её снова потерял.— Лонгботтом что-ли? — хмыкнул Блейз. — Он потерял, ну пусть сам и ищет. Звезда наша.Девочка чуть не задохнулась от возмущения.Гарри встал и прошел к девочке, протянув ей руку.— Гарри Певерелл. Будем знакомы, — несколько официальное признание заставило девочку смутится.— Гермиона Грейнджер, — Гермиона осторожно пожала руку Певерелла.— Это мои друзья Драко Малфой и Блейз Забини, — представил своих друзей наследник Певерелл. Те приветственно кивнули.— Я не слышал ни об одной чистокровной семье с фамилией Грейнджер, — холодно сказал Драко.— Я магглорождённая.— Приятно познакомится, — буркнул Малфой.Гермиона присела рядом с Гарри и спросила:— Вы на какой факультет собираетесь?— Все на Слизерин, — ответил Блейз. — А ты?— Когтевран.— Я не удивлюсь, если ты знаешь несколько заклинаний, — сказал Драко. — Ты представляешь из себя заучку.— А ты и твоя семейка заботятся лишь о своей чистоте крови, — прошипела Гермиона и, резко встав, ушла.— И что это было? — спросил Малфой.— Обида. Тебе не стоило быть таким резким, — ответил тому Гарри.Уже темнело, когда Гермиона Грейнджер нагрянула ещё раз.— Что на этот раз? — спросил Гарри.— Я просто хотела передать, что мы скоро приедем, и вам пора бы переодеться, — девочка снова ушла.За окном, там, где высились горы и тянулись бесконечные леса, начало темнеть, а небо стало темно-фиолетовым. Поезд замедлил ход.