Выбрать главу

Глава 1. Мальчик по имени Намтар

Мальчик по имени Намтар родился в холодную дождливую сентябрьскую ночь. У въезда в герцогскую резиденцию густо шумела тополиная аллея. По окнам безудержным набатом били дождевые капли. Герцог Атии, отец роженицы, ожидал в гостиной, нетерпеливо измеряя помещение размашистыми шагами. Избранник роженицы спокойно восседал на диване и ожидал. Роды продолжались уже четырнадцать часов, но он не выказал ни тени усталости. Сакрум, повелитель Шамшира, спокойно выслушал все крики и стоны жены, изредка мял кулаки, нашёптывал мрачные молитвы, но не бегал по резиденции и не заламывал руки от отчаяния.

Герцог и Сакрум мрачно поглядывали друг на друга. Многие десятки лет герцогство Атия и непризнанное государство Шамшир были врагами. Теперь их главы стали родственниками при таких неожиданных обстоятельствах. Невиданное дело — дочь могущественного герцога стала избранницей повелителя западных дикарей. Женой по шамширским законам, но не атийским.

Пуповину перерезали, ребёнка обмыли и положили на грудь измученной матери. После пятнадцати часов мучений Атанаис Алистер Праций, старшая дочь герцога, наконец-то смогла перевести дух.

Да, она действительно родила мальчика. Осчастливила повелителя Шамшира и весь его народ. И Сакрум будет растить из него своего наследника, замену себе для так называемого шамширского престола. Девочка была бы ему не нужна. А вот крепкий сын — совсем другой разговор.

Намтар не плакал, а странно поквакивал. Он был настолько крупным, что бедной матери пришлось испытать ещё одну муку — потерпеть, пока ей накладывают швы местные повитухи. Чужие повитухи по главе с Махлой, не покидающие супругу своего повелителя, не умели так аккуратно шить по живой плоти.

Новоявленный отец взял сына на руки и осторожно поцеловал наследника в розовый лобик. За его спиной стояли герцоги Атии, дед, бабка новорожденного и косо глядели в спину своему зятю. Кто бы мог подумать, что их дочь выйдет замуж за кровожадного и беспринципного повелителя шамширцев. Повелителя народа, который десятилетиями резал атийцев. А теперь сын Сакрума стал внуком атийских герцогов.

Герцогиня, Акме Алистер, которой было немного за сорок, взяла на руки мальчика и почувствовала и счастье, и какое-то недоумение. Словно на руках она держала своего собственного сына, но при этом не мучилась долгими часами, производя его на свет.

— Подумать только, Гаральд, — прошептала она мужу. — У нашей дочери теперь тоже есть ребёнок.

— Да, — заулыбался дед, ещё довольно молодой и красивый мужчина, между прочим. — Глаза, как у этого кровожадного убийцы. Я говорю про цвет — карие. А лицом похож на Атанаис. Быть может, у нас получится сделать из него единственного шамширца, который не будет воровать, убивать и резать всё, что попало.

Герцогиня Акме прижала внука к груди, восхищённо улыбаясь. Махла, главная повитуха в Шамшире, заговорила:

— Я заберу его. Наследников Шамшира нянчу я.

— Здесь всё будет так, как скажу я, — холодно ответила герцогиня и подняла на шамширку угрожающий взгляд. Чёрные глаза герцогини налились ярким голубым огнём. — Намтар мой внук. Он родился на Атийской земле. Если вы не согласны, приведите сюда Сакрума, и мы с ним всё обсудим.

Махла отступила, но кинула на герцогиню такой сердитый взгляд, что слуги испуганно разошлись.

Атанаис лежала на спине с закрытыми глазами и дремала. Длинные тёмные волосы, слипшиеся у лба и висков от пота, разметались по многочисленным подушкам. Ей дали успокаивающего отвара, и молодая мать дремала без сновидений. Однако присутствие мужа она ощутила тут же. И сразу очнулась.

Сакрум вошёл в комнату и посмотрел на неё не с нежностью или обожанием. А с гордостью. За себя или за неё — она не поняла, да и не было сил разгадывать эти загадки. Освободившись от бремени, она совершенно обессилела, тело словно переехал табун диких лошадей, швы болели, простыни ещё не успели поменять. Постель будто дымилась после таких долгих родов.

Сакрум подошёл к ней, закрывая от неё свет канделябров, присел на постель рядом, взял её за руку и прошептал:

— В мире ещё не было женщины, которая принесла бы мне столько счастья. Ты родила наследника Шамширу. Ты родила сына мне. Моё будущее, моё продолжение.

Мужчина, высокий и могучий, темноволосый, сероглазый, уже давно не вызывал в её душе затаённого трепета. Все былые романтические иллюзии померкли. Властность и сила, которые раньше вызывали в ней трепет, начали её пугать. Она вновь почувствовала себя его пленницей, как тогда, год назад. Она начала чувствовать в нём угрозу. Всё в ней противилось его прикосновениям и его присутствию. Пусть общество заклеймит её, отец лишит приданного, но она уедет от мужа подальше вместе с маленьким сыном. Да Сакрум даже мужем её не был по атийским законам.