Выбрать главу

- Это надо отметить! - Гермиона радостно обняла подругу. - Я так за тебя рада! За всех вас!

- Спасибо! - Венди застенчиво улыбнулась.

- А Сириус и твой отец знают? Ты им уже сказала?

- Пока нет, я сразу к вам. А сейчас схожу к отцу, он должен знать.

- Я с тобой, - подхватился Гарри, - тебе нельзя ходить одной.

- И я с вами, - сказала Гермиона.

Они быстро спустились в подземелья. В кабинете Мастера Зелий не было.

- Наверное, в лаборатории, - предположила Гермиона, - как думаете, туда можно?

- Лучше не стоит, - сказала Венди, - мало ли над чем он работает.

Огонь в камине вспыхнул зеленым и в кабинет шагнул Дамблдор.

- А где Северус? - спросил он. - И что вы делаете здесь, молодые люди?

Словно в ответ на его слова открылась дверь и в кабинет вошел Снейп, левитирующий перед собой котел с зельем. Он осторожно двинулся к столу.

- Северус! - окликнул его Дамблдор.

Тот предостерегающе поднял руку и вдруг дернулся как от боли. Котел опасно накренился. Гарри, Венди и Гермиона выхватили палочки, чтобы поддержать его.

- Осторожно! - крикнул Снейп.

Но было уже поздно. Кипящая жидкость хлынула на пол. Гермиона с ужасом увидела, как шарахается к камину Дамблдор, как взмахивает руками, пытаясь хоть как-то удержать котел, Снейп, как хватает и тащит в сторону жену Гарри. И как изумрудная жидкость ошпаривает ноги Венди.

- НЕЕЕЕЕТ! - закричали они в один голос. Но что можно изменить криком.

- Срочно в Больничное Крыло! - Снейп подхватил дочь на руки и бросился к камину. За ним рванули Гарри и Гермиона. Только бы успеть, только бы не опоздать.

Мадам Помфри устроила пострадавшую на койке и наложила диагностические чары.

- Что там? - одними губами спросил Гарри. - Что с ней?

Мадам Помфри покачала головой.

Снейп торопливо достал из аптечки несколько флаконов. Гермиона, не заботясь о чужих глазах, стала осторожно снимать с подруги одежду. Гарри нервно сглотнул. Вверх по ногам поднимался жуткий ожог. После того, как его обработали мазью, мадам Помфри наложила заклинание Стазиса.

Снейп сморщился от боли и непроизвольно прикоснулся к левому предплечью. Видимо, его вызывал Волдеморт. И именно этот вызов стал причиной случившегося несчастья.

- Что нужно делать? - спросила Гермиона. - Я могу чем-то помочь?

Мадам Помфри покачала головой.

- А что это за зелье? - спросил Гарри. - Это очень опасно?

- Это зелье должно было блокировать проклятие, от которого пострадал директор, - ответил Снейп, - неизвестно, как оно повлияет на здорового человека.

- А как же дети? - ужаснулась Гермиона.

- Дети? - переспросил Снейп.

- Да. Мы поэтому и пришли к вам, сэр. Выяснилось, что будет двойня.

- Я попробую что-нибудь сделать, - тихо проговорил Снейп.

Скрипнули двери, пропуская Дамблдора и Слагхорна.

- Бедная девочка, - пробормотал профессор зельеварения. - Если что-то нужно, Северус, то не стесняйся, я все сделаю. Может, нужно связаться с лучшими специалистами? Ты знаешь, мне не откажут.

Снейп снова схватился за левую руку.

- Тебе все равно придется идти, мальчик мой, - сказал ему Дамблдор, - сейчас ты ничего не сможешь сделать.

Снейп стиснул зубы.

- Иди, Северус, - повторил директор, - заклинание Стазиса не позволит ей умереть. А потом мы вместе посмотрим, что можно делать. Иди.

Снейп стремительно развернулся и вышел из Больничного Крыла.

- Теперь мы можем только ждать, - сказал Дамблдор, - мне очень жаль, Гарри, но обращаться в св. Мунго не стоит. Они непременно заинтересуются, почему в школе варили такое опасное зелье. Неприятности будут у всех. И у профессора Снейпа тоже.

- А как же Венди? - прошептал Гарри. - Как же она? Плевать на неприятности!

Дамблдор покачал головой и вышел. Гермиона и Гарри осторожно сели на соседнюю кровать. Они приготовились ждать столько, сколько надо.

Пришел Сириус. Он сел рядом со своим крестником и замер, глядя на бледное лицо невестки.

- Что надо делать? - спросил он.

- Надо дождаться профессора Снейпа, - ответила Гермиона, - его вызвал Волдеморт. Это из-за этого вызова все случилось.

Сириус стиснул кулаки.

- Троллево пророчество! - пробормотал он.

Снейп появился через несколько часов. Если кто и напоминал живого мертвеца, то это он. Он стал еще бледнее, глаза ввалились, нос заострился.

Мастер Зелий осторожно опустил на стол огромный фолиант с серебряными застежками.

- Я по дороге заглянул в ваш дом, Поттер, - тихо сказал он, - и воспользовался вашим разрешением брать книги.

- О чем вы говорите, сэр, - пробормотал Гарри, - берите все, что надо. Если еще что-то нужно, то только скажите.