— Жаркая это работа, — улыбнулась она.
— Вы творили магию, — сказала Дженроза.
— О да, — согласилась женщина, и отошла туда, где лежало нечто, похожее на снег. Взяв две горсти, она обтерла себе лицо и грудь.
Дженроза неуверенно приблизилась к ней.
— Я вообще не знала, что четты умеют делать это.
Женщина странно посмотрела на нее.
— А почему бы нам не уметь?
— У вас же нет ни одной теургии.
— Верно, — весело кивнула женщина. — А это имеет значение?
Дженроза не знала, что ответить. Она всегда считала, что магия имела место потому, что существовала Теургия, которая организовывала и практиковала ее; магия не могла существовать без объединенного груза знаний — кропотливо и медленно накопленных за долгие века. Все прочее было иллюзией или простым шаманством — той мелкой магией, какую можно было собрать в природном мире.
Женщина огляделась в поисках своей рубашки и пончо, быстро оделась, а затем, прежде чем Дженроза успела среагировать, взяла руки Дженрозы в свои и внимательно изучила взглядом каждую ладонь.
— А, вижу, у тебя есть кое-какие способности.
— Я была всего лишь ученицей.
Женщина, казалось, удивилась.
— Я чувствую намного больше этого. — Она окинула лицо Дженрозы внимательным немигающим, но мягким взглядом больших карих глаз. — Правильно, я чувствую в тебе что-то очень великое.
Сама не зная почему, Дженроза призналась ей:
— Я умею творить магию смежных дисциплин.
— Дисциплин?
— Я способна на магию нескольких теургий: огня, воздуха, воды…
— А это было чем-то особенным?
— Да. В Кендре.
Женщина рассмеялась и покачала головой.
— Но только не в Океанах Травы. Это же надо себе такое вообразить — учиться ползать, но не ходить, бегать или лазать. Для меня это загадка.
— Ты обучаешь других?
Женщина пожала плечами.
— Подытоживающая много чем занимается. Я и всадница, и воин, и мать, и магичка — а иногда, всего лишь иногда, и обучаю.
— А много таких, как ты? — спросила удивленная Дженроза.
— В каждом клане есть по меньшей мере один маг или магичка. Я хороша в магии, это тебе скажут многие, но я отнюдь не Правдоречица.
— Правдоречица? Как мать Гудона?
— Гудона из клана Кориганы? — Дженроза кивнула. — Да, она была последней Правдоречицей четтов. Увы, Правдоречицы редкость, среди всех появляется, может, одна на каждые два-три поколения. Их чтят все кланы. Мать Гудона учила меня, когда я была еще маленькой. С тех пор, как она умерла, не появилось никого, притязающего на ее место.
— Подытоживающая, ты не могла бы обучить меня?
Теперь настала очередь Подытоживающей удивляться.
— Мне хотелось бы обучать тебя, но ты же с Кориганой.
— Почему это вызывает сложности?
— Я из клана Океана. Мне было бы невместно обучать тебя. Тебе следует найти мага в клане Белого Волка.
— Но тебя ведь обучала Правдоречица, а она была из клана Белого Волка.
— Правдоречица не принадлежит ни к какому клану, в каком бы из них она ни родилась.
— О!..
— Я знаю, что с Кориганой ездят хорошие маги, — сказала Подытоживающая.
— У меня их двое, — раздался голос позади них. Дженроза обернулась и увидела Коригану собственной персоной.
— Изготовление оружия идет хорошо, — доложила Подытоживающая.
— Вижу, — промолвила королева, но происходящее у горна ее, похоже, не интересовало. Она присоединилась к ним, непринужденно улыбаясь Дженрозе. — Мы не могли бы поговорить?
— Конечно.
— Вы должны извинить меня, — дипломатично сказала Подытоживающая. — Я устала и должна отдохнуть, прежде чем придет моя очередь петь огню.
Коригана кивнула, и Подытоживающая удалилась. Дженроза с некоторым сожалением посмотрела ей вслед. Она предпочла бы продолжить беседу.
Коригана взяла Дженрозу под руку и пошла к озеру. Неподвижные голубые воды были словно перевернутое вверх тормашками небо, и по их поверхности скользили отражения облаков.
— О чем ты желаешь поговорить? — спросила Дженроза.
Коригана поколебалась, а затем сказала:
— О Линане.
— Линане?
— Думаю, он продемонстрировал изрядную зрелость для столь юного человека.