Выбрать главу

Гудон обдумал предложение.

— У тебя есть какие-то мысли насчет того, кто бы это мог быть?

— Уверен, у тебя какие-нибудь найдутся, — сказал Эйджер и добавил: — Думаю, тебе не придется искать далеко.

ГЛАВА 11

Ариве было холодно у себя в опочивальне. В камине пылал огонь, через восточное окно лился утренний свет, но она все равно мерзла. Камеристки уложили ей волосы, затем одели ее. Когда закончили с платьем, были надеты также кольца и тиара, а также венок из звездовок — единственных цветов, которые цвели зимой. И, наконец, камеристки осторожно повесили королеве на шею Ключ Скипетра и Ключ Меча. Кто-то постучался, и дверь медленно открылась. В проеме появилось лицо Харнана Бересарда.

— Ваше величество?

— Можешь войти, Харнан. Я закончила одеваться.

Он сделал несколько шагов в опочивальню и охнул, глядя на нее.

— Ваше величество! Вы… — Он несколько раз открыл и закрыл рот, но так и не смог произнести ни слова.

Арива повернулась к секретарю. Ее платье — слои бело-золотистой шерсти — прошуршало по деревянному полу. Харнан пораженно покачал головой. Если бы зима могла быть воплощена, подумалось ему, она выглядела бы, как его королева. Высокая и бледная, суровая, болезненно прекрасная. Вся, кроме глаз, взгляд которых блуждал.

— Что случилось? — спросил он.

Арива кивнула камеристкам, и те поспешили удалиться.

— Я правильно поступаю? — спросила она.

Харнан моргнул. Он никак не ожидал, что королева огласит подобный вопрос.

— Ваше величество?

— Выходя замуж за Сендаруса. Это правильный поступок?

Харнан беспомощно развел руками.

— Весь Гренда-Лир в восторге. Все рады за вас. Безумно рады.

Арива выглядела разочарованной, но кивнула. Харнан покраснел, понимая, что ответил как-то не так, но он не знал, какой ответ будет «тем».

— Чего ты хотел?

— Уведомить вас, что прибыл король Марин.

— А… Хорошо.

— Он хотел узнать, не пожелаете ли вы принять его сразу же.

— Пусть сперва поздоровается с сыном, — покачала головой Арива. — Они несколько месяцев не виделись друг с другом. А у меня и после свадьбы будет много случаев поговорить с королем… с моим свекром. — Она сглотнула.

— Как пожелаете. — Харнан поклонился и двинулся к выходу, но заколебался. У него возникло невольное ощущение, что ее не следует оставлять одну.

— Есть что-то еще? — невыразительно спросила Арива.

— Нет, ваше величество. — Он снова поклонился и направился к двери. Та открылась прежде, чем он добрался до нее, и в опочивальню вошел Олио. Харнан встретил его появление неслышным вздохом облегчения.

— Д-доброе утро, сестра, — весело поздоровался Олио.

— Я правильно поступаю? — сразу же спросила она и у него.

Олио бросил взгляд на Хариана; секретарь поднял брови, но ничего не сказал, а затем вышел.

— В чем?

— Не валяй дурака, — резко сказала она, а затем закрыла глаза. — Извини.

— Ты любишь Сендаруса? — осторожно спросил Олио.

— Всем сердцем.

— Значит, ты волнуешься о королевстве.

— Я его королева, — кивнула Арива.

— Но ты еще и женщина. Никакое королевство не требует, чтобы его правительница сохраняла целомудрие. — И он улыбнулся своему выбору слов, отлично зная, что с целомудрием как раз сложностей не возникало. — Или безбрачие.

— Но замужество не с кем-либо из Двадцати Домов?

— Наша мать тоже вышла не за кого-то из Двад… — Олио со стуком закрыл рот и мысленно обругал себя.

— И произвела на свет Линана.

— Но ты-то в-выходишь не за простолюдина, — возразил Олио. — Ты выходишь замуж за принца.

— И вступая в брак, заключаю союз.

— Невозможно з-заключать союз с покоренной п-провинцией.

— Выходя замуж за Сендаруса, я поднимаю Аман с колен. Ему больше не нужно преклоняться перед Кендрой.

— М-может, это не так уж и плохо.

Арива посмотрела на него с чем-то, похожим на отчаяние.

— Ты это серьезно?

— Да, если Гренда-Лир хочет быть чем-то большим, чем Кендра.

— Хотелось бы верить. Но я все гадаю: а не выдумываю ли я всяческие оправдания моей любви к Сендарусу?

— М-могущество Двадцати Домов д-должно быть снижено. А привнесение новой королевской крови поможет это сделать. — Его слова, похоже, не убедили Ариву. Он подошел к ней и взял ее руки в свои; они оказались удивительно холодными на ощупь. — Хоть я и не думаю, что на Тиире есть кто-то, равный тебе, Сендарус, подозреваю, к этому ближе всех. Ваш союз усилит королевство, уж в этом-то я уверен.