Выбрать главу

— Хороших новостей я не принес. Говорят о том, что принц Линан убил Берейму, а затем был вынужден бежать из дворца, прежде чем он смог убить Ариву и Олио. Теперь королевой стала Арива; первое, что она приказала, — это разыскать вас и доставить к ней, дабы свершить над вами правосудие.

— Бог мой! Арива участвовала в заговоре!

Грапнель пожал плечами.

— Конечно, возможно и такое. Однако не забывайте, что Оркцд с Деджанусом вполне могли изложить ей все дело своих рук, повернув действительность любым выгодным для них образом. Возможно, что на ней самой нет никакой вины, однако она поверила в вашу виновность в этом ужасном преступлении.

— Если так, то я должен увидеться с ней, — взволнованно произнес Линан. — Я смогу раскрыть ей всю правду.

Он подхватил с пола свой плащ и метнулся к двери.

— Чем скорее я отправлюсь к ней, тем…

Грапнель удержал его за руку.

— Самое худшее, что вы мажете сейчас сделать, это попытаться увидеться с королевой, — сказал он. — Будьте уверены, что Деджанус этого не допустит. Он доставит ей ваше тело с отделенной от него головой. Даже Камаль не в состоянии сейчас помочь вам беспрепятственно пройти мимо королевской гвардии. Стражники и без того пострадали: их вина в теми, что они не сумели спасти Берейму, и теперь все они настроены обелить себя не только тем, что убьют вас и Камаля, но еще и тем, что не допустят до королевы никого без ее особого дозволения.

Грапнель обернулся к Эйджеру и Дженрозе.

— Им известно, что вам удалось скрыться вместе с принцем. Их полномочия распространяются на всех вас четверых. Королевская гвардия уже начала осматривать дом за домом. К счастью, пока стражники сосредоточены на особняках и прочей собственности Двадцати Домов — по-моему, они убеждены в том, что ваш «заговор» каким-то образом связан с аристократией.

— Ты уже успел что-нибудь придумать? — спросил Камаль.

Грапнель утвердительно кивнул.

— Взгляни на улицу, — сказал он, указав на окно.

Камаль подошел к окну и увидел длинную повозку, закрытую плотной непромокаемой тканью, стоявшую на противоположной стороне улицы возле открытого склада. В повозку была впряжена одна из самых невзрачных кляч, какую только можно было найти во всей Кендре.

— Надо понимать так, что это твое хозяйство, — задумчиво произнес Камаль.

— Да мое, и оно переполнено тюками с одеждой. У меня есть корабль, который нынче утром должен отправиться в Чандру, а здесь последняя партия товаров, которые должны быть на него погружены. Я провезу вас в доки спрятанными под покрытием.

Линан взглянул на Грапнеля:

— Значит, мне придется покинуть город?

— У вас нет другого выбора, — спокойно ответил Грапнель. — Вам сейчас необходимо найти такое место, в котором вы сможете остаться в безопасности, хотя бы ненадолго, чтобы вам хватило времени спланировать ваши дальнейшие передвижения.

— Однако нет сомнений в том, что кто-то будет наблюдать за доками, — сомневаясь, произнес Камаль.

Грапнель рассмеялся.

— Конечно. Угорь по имени Шехир, сопливый доносчик, который выполняет время от времени случайные тайные поручения канцлера, уже дожидается там подходящего случая для очередного доноса. Стоит ему увидеть вас, как он тут же со всей мочи побежит в ближайшее отделение гвардии.

— Так что же тогда нам останется делать? — спросила Дженроза.

— Как только вы окажетесь на борту моего корабля, Шехира сдует с места, точно ветром. Тогда мы пересадим вас в одну из корабельных шлюпок. Там есть парус, и этой лодчонкой легко будет управлять при любом ветре. Вы сможете придерживаться линии берега до тех пор, пока не отойдете на достаточное расстояние от города. Кроме того, сам корабль будет держать курс на северо-восток, и, надеюсь, что он привлечет все внимание к себе.

— Но мне ничего не известно об управлении шлюпками! — воскликнул Линан.

— Я знаю, как в одиночку управляться с лодкой, — задумчиво произнес Эйджер. — Мне приходилось работать вторым офицером на слишком многих торговых судах, чтобы этот опыт позабылся.

— А я неплохо разбираюсь в навигации, — гордо сообщила Дженроза.

— Все это прекрасно, однако куда же мы отправимся?

Грапнель пожал плечами.

— У меня нет ответа на этот вопрос, ваше высочество. Но у вас слишком мало времени для того, чтобы оставаться в Кендре.