– Это «Охота на Эрати», работа Виверса Гилда из Чандры. Специальный дар королю Берейме Третьему.
Дженроза оглянулась и увидела невысокого молодого человека с круглым симпатичным лицом, обрамленным каштановыми волосами, как-то странно торчавшими в разные стороны. Он был одет великолепно, а с его пояса свисал меч, показавшийся девушке слишком простым и неотточеным. Юноша улыбнулся ей. Фляжка, которую он держал в руке, легкая слабость его подбородка и слегка остекленелый взгляд сказали ей, что это был кто-то, кого следовало сторониться.
– Чрезвычайно эффектная работа, правда? – продолжал юноша. – Это один из самых больших гобеленов во всем дворце, и, наверное, самый красочный. Как вам нравится эта линия гончих, которые несутся сквозь лес по следу и в конце концов догоняют свою жертву? Глаз просто скользит по этой веренице.
– Откуда вы все это знаете?
– Мне рассказал все это человек по имени Харнан.
– Это ваш друг?
Юноша задумался над вопросом, потом пожал плечами.
– Даже не знаю, как вам его описать. Скорее, у нас с ним деловое знакомство.
Он выглядел весьма самодовольным.
– Что ж, благодарю вас за вашу интересную лекцию. – Дженроза на шаг отступила. – А теперь я должна присоединиться к своим друзьям.
– Я мог бы рассказать вам о других гобеленах, если бы вы захотели.
Она покачала головой, попыталась изобразить на лице добрую улыбку.
– Благодарю вас, не нужно. Меня ждут друзья.
– Балюстрады? Статуи? Картины?
Дженроза остановилась и повернулась к нему лицом. Она решила быть посуровее и нахмурилась, глядя на него.
– Что?
Ее нахмуренные брови не подействовали. Он подошел к ней ближе, продолжая улыбаться так легкомысленно, что ей это не понравилось.
– Я могу рассказать вам обо всем дворце. Я мог бы провести для вас экскурсию.
Девушке стало ясно, что от него будет не так-то легко отделаться.
– А почему вы думаете, что я хочу осматривать этот дворец?
– Ну ведь это же дворец. Всем хотелось бы осмотреть дворец изнутри.
Он дышал ей в лицо, и из его рта исходил такой запах, что девушке едва не стало плохо.
– Знаете, что я хотела бы увидеть?
Юноша покачал головой:
– Нет. Скажите же мне.
– Я бы хотела увидеть, как вы отойдете от меня подальше вместе с вашей идиотской ухмылкой.
Ее слова возымели действие, противоположное тому, которое она ожидала. Теперь его улыбка стала еще шире.
– Восхитительно! – воскликнул он достаточно громко, так что на них удивленно стали смотреть гости, находившиеся неподалеку.
– Что сделало вас таким счастливым?
– То, что сегодня многие вещи оборачиваются гораздо лучшей стороной, чем можно было ожидать. – Он подмигнул ей. – К примеру, я встретил вас.
Дженроза вздрогнула.
– Послушайте, найдите навозную кучу и заройтесь в нее с головой.
Теперь юноша уже откровенно смеялся.
– Вы говорите совсем как Камаль, – произнес он.
– А кто такой этот Камаль, если он не может сказать вам, куда вам следует отправиться на самом деле?
Юноша огляделся, затем показал ей на человека огромного роста, стоявшего шагах в пятидесяти от них и одетого в форму Королевской Стражи.
– Вот кто такой Камаль.
Дженроза на сей раз сдержалась.
– Он солдат, – медленно произнесла она.
– Он начальник королевских стражников, – поправил ее юноша.
– Но ведь вы же не солдат, верно? – Теперь она стала говорить осторожнее. Она вовсе не хотела, чтобы выяснилось, что она волей случая нанесла оскорбление одному из наиболее влиятельных придворных; неосторожно сказанное слово могло оказаться пагубным для нее.
Он покачал головой.
– Нет. Мой рост слишком мал для того, чтобы стать королевским стражником. – Он глубоко вздохнул. – Увы.
– Но вы имеете отношение ко двору?
Он вновь задумался над ее вопросом.
– Не совсем.
Дженроза с облегчением вздохнула.
– Теперь мне действительно нужно идти. Друзья ждут меня.
Она решительно направилась прочь, однако юноша последовал за ней.
– Вы не станете возражать, если я вас провожу? – В его глазах появился блеск, который абсолютно не понравился Дженрозе.
– Вы слишком молоды, – коротко ответила она.
– Думаю, что я не намного моложе, чем вы.
– Мне восемнадцать лет.
– Ну вот, всего на один год.
– А все мои друзья намного старше меня. – Она ускорила шаги, но юноша не отставал.
Неожиданно она остановилась, так что он едва не налетел на нее. Он обернулся и огляделся.
– Где же ваши друзья?
– Как вас зовут? – спросила она.
– Пайрем, – быстро ответил он. – А вас?
– Оставьте меня, Пайрем.
Он поднял свою фляжку.
– Ваш бокал пуст, Оставьте-Меня.
– Не хотели бы вы еще немного вина?
– Я уже говорила вам, чего бы мне хотелось.
– Ах, да. Навозная куча.
Он хихикнул.
– Вы пьяны.
Он, немного подумав, отрицательно покачал головой.
– Нет, пока не совсем. – Подмигнул и добавил. – Может быть, совсем немного.
Прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, кто-то окликнул ее по имени. Рядом появились ее друзья, среди которых выделялся Амрин, огромный как медведь.
– Вот мои друзья. Самый большой из них любит подраться.
Амрин взглянул на юношу.