Выбрать главу

Наследство

Оленева Екатерина

Глава 1. Встреча

День начался с предчувствия, что вот-вот что-то случится и изменит жизнь навсегда. Сложно понять, с чего бы этому чувству держаться со стойкостью навязчивого парфюма?

Утро выдалось обыденным. Началось всё, как всегда, с ароматной чашечки кофе и пары хрустящих тостов со сладким клубничным джемом. Погода не удивила – серое небо привычно хмурилось, асфальт стелился под ноги, изредка вырывая из полусонного движения бодрящими колдобинами. Буднично теснились в пробке лондонские кэбы, застревая между двухэтажными автобусами, визжали сигналами автомобили, подмигивали светофоры и уличные рекламные витрины.

Впереди был день не лучше и не хуже своих собратьев-близнецов: нужно успеть добраться до работы без опоздания, то есть, до того, как стрелки покажут 8.00 и продержаться до 17.30. До этого времени с головой нырнуть и не выныривать из «волшебного» мира бухгалтерии, с его «увлекательной» финансовой документацией, налоговой отчётностью, банковскими транзакциями.

Всё должно было быть, как всегда, так отчего же предчувствие чего-то волшебного не проходило, а напротив, становилось всё осязаемей и отчётливей? И это чувство, будто за ней наблюдают?..

Повернув голову, Кора наткнулась на пристальный, внимательный взгляд молодого человека. Мужчина смотрел на неё открыто и до неприличия пристально, словно сверяя про себя какие-то, лишь ему известные, факты или намереваясь чуть позже зарисовать явившийся образ по памяти. К собственному неудовольствию, Кора ощутила, что этот взгляд её волнует, да так, что от смущения загораются щёки.

Она ненавидела эту свою особенность – мгновенно краснеть. Слишком бледная кожа легко цвела румянцем и ничего с этим невозможно было поделать.

Незнакомец был хорош собой, отрицать невозможно. Изящный, аристократичный – так и просится на язык при описании. Бледная кожа, смазливое лицо, но с упрямым подбородком и капризным ртом. Чёрные брови резко сходились над глубоко посаженными глазами, обрамлёнными густыми, как у куклы, ресницами.

Кора с удовольствием любовалась бы красавчиком и дальше, гляди он на неё с экрана телевизора или с картины, но в реальности такие красивые парни просто так по улицам не ходят и уж точно не разглядывают совершенно обычных, просто одетых девушек, спешащих по делам на работу с пристальным, меланхоличным вниманием.

Что с ним не так? Или – с ней?

По всем правилам приличия, поняв, что человек осознаёт, что его разглядывают, незнакомец должен был бы отвести взгляд, но он этого не сделал. Он продолжал смотреть, серьёзно, холодно, без тени улыбки. Слава богу, на следующей остановке ей нужно было сойти.

Кора покинула автобус со смешанным чувством разочарования от того, что знакомство не состоялось и, вместе с тем, облегчения. Вскоре её охватила непонятная, беспричинная тоска. Стало казаться, что она упустила, прошла мимо чего-то судьбоносно-важного. Это неприятное чувство не оставляло до самого обеда вместе с нарастающим ощущением того, что близятся большие перемены.

Предчувствие не обмануло. Ближе к обеденному перерыву мобильник ожил. Номер вызова был не определён.

– Алло? Это Корнелия Аддерли? – пропел мелодичный женский голос.

– Да. Я – Кора Аддерли. А кто вы?

– Здравствуйте. Я – Кэтрин Бакер. Работаю в фирме «Джейк Гордон и партнёры». Вы готовы заявить свои права на наследство?

– Что, простите?.. Какие права? На какое наследство? Ничего не понимаю. Это, наверное, какое-то недоразумение? Вы, должно быть, ошиблись номером?

– Вы – Корнелия Аддерли?

– Да.

– Значит, я не ошиблась.

– Тогда какое-то недоразумение…

– Никакого недоразумения нет. Ваш дедушка, Гай Гордон, умер три недели назад. Перед смертью он завещал вам всё движимое и недвижимое имущество.

– Подождите! Мой дедушка?.. Я не знаю никакого дедушки, который мог бы оставить мне завещание. Говорю вам, здесь какая-то ошибка.

– Ошибка исключена. Ваше имя и контакты были переданы нам его адвокатом. Согласно этим бумагам, вы наследуете производство, налаженное вашим дедушкой, его особняк в Х*шире – поместье под названием «Райские сады»…

– Повторяю – это недоразумение. Я никогда не знала никакого дедушки.

– Мне жаль это слышать, но, знали вы его или нет, теперь не имеет значение. Согласно его воле, вы должны получить его наследство. Для разъяснения нюансов предлагаю подъехать к нам в офис. Запишите адрес?

– Конечно. Диктуйте.

Кэтрин Бэкер продиктовала, завершив свои речь напористым:

– Жду вас для оглашения завещания на время ланча.