Выбрать главу

Профессор вынул из ящика стола револьвер и, протянув его Морану, сказал:

– Вот, возьмите, но я продолжаю считать, что ехать одному туда нельзя.

После паузы Боб ответил:

– Была не была, поеду…

Ровно через полчаса после телефонного разговора Морана в дверь позвонили. Жером, слуга профессора, вошел в комнату и объявил, что спрашивают командана Морана.

– Кто меня спрашивает? – поинтересовался Боб.

Шофер. По крайней мере, на нем фуражка шофера. Машина стоит у двери дома.

– У него внешность азиата? – спросил Клерамбар.

– Нет, он европеец, – ответил слуга.

Три друга удивленно переглянулись. Затем Моран пожал плечами.

– Азиат или кто другой, какая разница. Надо рисковать.

Он поднялся и направился к двери.

– Ты действительно не хочешь, чтобы мы следовали за тобой? – спросил Баллан– тайн. – Ведь случись что-нибудь, мы сразу ясе смогли бы прийти на помощь.

– Я придерживаюсь того же мнения, – заявил Клерамбар.

На пороге Моран обернулся.

– Ничего не поделаешь, друзья мои. Уж слишком высока ставка. Риск – благородное дело.

– Ну а если ты окажешься в тяжелом положении? – задал вопрос Баллантайн.

– Неужели ты считаешь, что я не умею защищаться?

Ни шотландец, ни профессор не смогли сразу ответить на это, а когда у них нашлись аргументы, Моран уже покинул комнату.

В сопровождении слуги Жерома Боб быстро пересек двор виллы и вышел к воротам. Он увидел невзрачного человека, несомненно европейца.

– Это вам приказано меня везти? – нарочито грозно спросил Боб, давая тем самым понять, что с ним шутки плохи.

Шофер, казалось, не уловил этого тона и просто ответил:

– Я тот, кто должен приехать за вами согласно телефонному разговору. Соблаговолите следовать за мной.

Он повернулся и пошел к «роллс-ройсу».

Шофер открыл дверцу машины и сказал:

– Садитесь, пожалуйста, командан Моран.

Машина устремилась вперед. Внезапно Моран услышал какое-то щелканье, и наступила пугающая темнота.

Глава 4

Хладнокровие не покинуло Морана, хотя после зловещего визита дакоитов он не ожидал ничего хорошего.

Нащупав рукой выключатель, он зажег свет. Тотчас же послышался щелчок, и свет погас.

– Пытаются держать меня в неведении, – прошептал Моран, – или боятся, что я убегу.

Он попытался открыть дверцы автомобиля: все было напрочь заблокировано.

Боб был не робкого десятка, но и он пожалел, что не согласился, чтобы Билл и профессор неотступно следовали за увозившей его машиной. Однако, нащупав рукой револьвер, он стал себя успокаивать: «Не стоит падать духом. Посмотрим, что будет дальше».

Примерно через полчаса машина остановилась. Однако Моран не был уверен, что они прибыли к месту назначения, поскольку в пути было немало остановок перед светофорами и в возникавших пробках на улицах. Но на сей раз остановка была последней. Мотор заглох, и через несколько секунд Моран услышал голос шофера:

– Мы приехали, командан Моран.

Боб держал руку наготове, чтобы в случае необходимости сразу вынуть револьвер.

Он вышел из машины, и его взору предстала одна из узеньких парижских улиц, каких в городе можно насчитать не одну сотню. Она была плохо освещена. Бросались в глаза тесно прижатые друг к другу обветшалые дома. Ночью подобные улицы кажутся совершенно одинаковыми, но Моран как истый парижанин хорошо знал каждый квартал города.

«Мы остановились где-то за площадью Мобера, между набережной и бульваром Сен-Жермен… или в начале улицы Муфетар», – подумал он.

Размышлять дальше ему не пришлось, так как шофер остановился перед обшарпанной дверью и, открыв ее, пропустил Боба впереди себя.

– Входите, пожалуйста, командан Моран, – сказал шофер.

Боб вошел и, сделав несколько шагов вперед, услышал, что дверь захлопнулась за ним. И снова темень, хоть глаз выколи.

«Это у них стало уже привычкой», – подумал Моран, нащупывая рукой револьвер. Но вдруг загорелась лампочка, подвешенная к потолку.

Осмотревшись, Моран понял, что находится в запущенном коридоре, где чувствовался отвратительный запах плесени. На потолке были наспех протянуты голые провода. Очевидно, кто-то разместился здесь на короткое время.

– Следуйте за мной, командан Моран, – С этими словами шофер указал на деревянную лестницу со сломанными перилами. Поднимаясь, Боб обратил внимание, что ступеньки покрыты толстым слоем пыли, в которой отпечатались следы человека.