— Ну, вообще-то подобные предрассудки достаточно распространены, — дипломатично заметила Сьюзен. — Особенно много таких среди людей, преданных профессору Дамблдору. Как говорит моя тетя, он предпочитает общаться с фанатиками.
— Ну, раз Уизли так считают, тем хуже для них, — Гарри решил перевести разговор в деловое русло. — Значит, Невилл достанет листья «обманки», а я подсуну их за шиворот близнецам и Рону.
— Лучше всего это сделать за обедом, — заметил Терри. — Тогда будет понятно, от кого этот подарочек.
— Ой, а если они и в самом деле не догадаются? — испугалась Ханна. — Я подозреваю, что на них точат зубы достаточно много людей.
«Вот, теперь как раз подходящий момент, — наставительно произнес Гарольд. — Команда без названия это не команда».
— Мы могли бы указать, что это сделала наша команда, только вот у нас нет общего имени, — Гарри оглядел ребят. — Если у кого-то есть идеи по этому поводу, прошу.
В течение четверти часа все усиленно предлагали свои идеи. Ряд вариантов был неплох, но ни один не устраивал всех. Хотя, конечно, фантазия ребят порой уходила весьма далеко, и Поттер только удивленно качал головой, представляя себе их группу то «Злобными отморозками», как предложил Терри Бут, то «Обществом по дополнительному изучению предметов школьной программы и игре в квиддич, а также развитию межфакультетских связей», что придумала Гермиона. Хотя определенный смысл в словах одногруппницы был.
— Итак, мне кажется наилучшим выбрать для названия какое-то животное, которое отразит особенности нашей команды, — Гарри принялся подводить итог дискуссии. — А самым необычным для Хогвартса, как я понял, является объединение представителей всех четырех факультетов. Значит, это должен быть зверь, который обладает храбростью, верностью, умом и хитростью. Кроме того, наши девочки заслуживают того, чтобы он был еще и красивым.
Ребята задумались, стараясь вспомнить подходящих зверей. Почти минута прошла в молчании, прежде чем Сьюзен вскочила с места.
— Книзл! — радостно завопила она. — Он просто идеально подходит!
Дети, выросшие в магическом мире, принялись горячо одобрять идею девочки, а остальным пришлось дожидаться объяснений. Использование в качестве символа их команды полуразумного кота в итоге пришлось по вкусу всем. Гермиона как всегда потребовала официального голосования, после чего их группа стала называться «Книзлы».
* * *
— Вуд, мы не хотим никому запрещать находиться на трибунах, — в десятый раз повторила Сьюзен. — Ну, подумай сам, вся твоя таинственность это же несусветная глупость. Твою «абсолютно секретную» тактику все, кому интересен квиддич, уже пару недель обсуждает, потому что могут свободно смотреть тренировки.
Небольшой затор у входа в большой зал грозил превратиться в знатную пробку. Виновницей этого стал капитан команды Гриффиндора, которому Сьюзен Боунс предложила провести «товарняк» с «Книзлами». Азартному спортсмену понадобилось не так много времени, чтобы уяснить суть незнакомого термина, и он предсказуемо загорелся этой идеей. А поскольку «квиддич превыше всего», гриффиндорец затеял обсуждение будущей игры прямо там, где стоял. И все было бы ничего, если бы в этот момент они с Боунс не находились как раз на пороге большого зала.
Вуду жутко хотелось дать своей команде возможность перед регулярным чемпионатом попробовать свои силы, пусть и с не самым достойным соперником. Естественно, он не ожидал, что первокурсники смогут хоть что-то противопоставить их коллективу, однако был совсем не против дать своей команде подобный опыт. И уж, конечно, ему и в голову не пришло удивляться тому, что Сьюзен затеяла с ним разговор в столь неподходящем месте.
Наконец объединенными усилиями сразу пяти старост Вуда удалось сдвинуть с прохода, и Сьюзен, получив принципиальное согласие от него, пообещала обсудить предстоящую игру попозже. Девочка шла к своему столу, довольно улыбаясь, так как она успела заметить, что Гарри сумел свершить свое черное дело. Пока все смотрели на них и пытались пробиться в зал, мистер Поттер с помощью заклинания левитации отправил добытые Лонгботтомом листья за шиворот тройке Уизли. Те лишь чуть повели плечами, видимо, решив, что кто-то случайно коснулся их в толчее.
Теперь оставалось насладиться представлением, актерами в котором должны были стать рыжие гриффиндорцы. Обманка не причиняла коже реальных повреждений, но вызывала у человека чувства, напоминающие результаты тесного общения с реальной крапивой, правда в легкой форме. Причем активатором ее был человеческий пот, а уж его за обедом будет вполне достаточно на спинах любящих плотно поесть мальчишек.
Естественно, первым желанием человека, у которого слегка зазудела кожа на спине, было почесать это место. И все бы ничего, однако почесывание в данном случае помочь не могло.
Сьюзен наблюдала, как представители рыжего семейства вместо того, чтобы уплетать второе, усиленно выворачивают руки, чтобы попытаться получить облегчение. Сидящие рядом с ними школьники уже начали подозрительно поглядывать на ребят. Наконец, не дождавшись конца ужина, троица позорно бежала из зала.
— Неплохо, неплохо, — подошедший сзади Алекс старался сохранить серьезный вид, но искорки в глазах выдавали его. — Надеюсь, вы придумали, как сделать так, чтобы те, кому надо, догадались об авторах этой проделки.
— Наши гриффиндорцы передадут предупреждение младшему Уизли, а он доведет его до близнецов, — Сьюзен не удивилась тому, что их старосты были в курсе происходящего.
— Но вы понимаете, что с вашей стороны это является нападением, и возможная ответная месть будет рассматриваться как ваше личное дело, а не как атака на наш факультет, — староста теперь имел абсолютно серьезный вид.
Они и в самом деле обсуждали этот вопрос между собой, так как понимали, что старшие хаффлпаффцы не обязаны прикрывать агрессивных типов, которые сами залезают в неприятности. Но променять возможность защитить товарищей на собственную безопасность — это было бы отрицанием основных принципов Хаффлпаффа.
— Мы знаем правила, но не бросим товарищей в беде, — Сьюзен заметила гордую улыбку, появившуюся в этот момент на губах Алекса. Хотя, собственно, какой еще ответ он мог рассчитывать получить от представителей своего факультета?
* * *
— Поттер, это была очень глупая мысль! — перед возвращающимися в свою спальню хаффлпаффцами нарисовались близнецы Уизли. — И если ты думаешь, что можешь безнаказанно шутить над нами, то ты сильно ошибаешься!
Рыжеволосые третьекурсники грозно нависали над щуплым Поттером, пытаясь морально раздавить его. Гарри не сомневался, что после подсказки, данной Рону Дином и Симусом, бравые гриффиндорцы постараются как можно скорее доказать свою «крутость», и был готов к подобной встрече. За его спиной остальные ребята дружно выстроились клином, прикрыв девочек. Их команда заранее просчитала, что, скорее всего, близнецы не будут пытаться напакостить первокурсникам со своего факультета, а устроят разборки с «главарем» их команды.
— А, по-моему, вышло неплохо, — небрежно бросил Гарри. — Особенно забавно смотрелось, как отодвигались от вас остальные гриффиндорцы, боясь подхватить «инфекцию».
«Еще бы неплохо добавить про бескультурных чурбанов, — несколько мечтательно заметил Гарольд. — Типа того, что соседи отодвигаются от них так и так, не желая наблюдать процесс варварского поглощения пищи, но в этот раз гриффиндорцы делали это более активно».
Рыжие братцы схватились за палочки, получив столь наглый ответ. Казалось, еще секунда, и в Поттера полетят заклинания, хотя, по мнению мальчика, исход их битвы был не так однозначен, как это могло показаться на первый взгляд. Все же наставник весьма сильно переживал за их с Гарри шкуру, и одними из первых мистер Поттер выучил щитовые чары и обезоруживающее заклинание. Ему не хотелось испытывать свои навыки, так как сила его заклинаний пока что была невелика, но он понимал, что отступать нельзя в любом случае.