Выбрать главу

— В чем же секрет? — посмотрела на Гермиону.

— Наверно, дело в практике. Существует же невербальное колдовство палочкой… К тому же нам сейчас нельзя колдовать вне школы, поэтому успокойся.

Рука бессильно опустилась обратно. Ей так хочется разгадать этот секрет, но обязательно ли становиться таким же старым, как директор Хогвартса, чтобы суметь сделать это?

— В «Философии трансформации», что нам рекомендовала МакГонагал, я восхитилась главой про анимагию, там тоже во многом невербальная магия, даже без волшебной палочки. Будет чем заняться в школе.

Джейн потянулась и перевернулась на живот: Уизли уже закончили игру, поэтому Джинни позвала подруг в дом. В гостиной Норы сидел Артур Уизли, собрав всю семью и гостей. Они едва помещались в маленькой комнате. Мистер Уизли рассказал им, что завтра они отправятся в штаб квартиру Ордена Феникса — тайной организации, которая начинает борьбу с Сами-Знаете-Кем.

— Орден созывался еще в июне, но было приятно решение посвятить и вас всех в его существование: по-настоящему вступить в него можете только после семнадцати лет.

Близнецы радостно заулыбались, но миссис Уизли была совсем другого мнения:

— Нет, вы двое не вступите в Орден, пока не закончите школу! — строго сказала она своим сыновьям. Улыбки медленно сползли с их лица.

— Также Дамблдор запрещает, строго настрого, рассказывать что-либо Гарри. Никакого упоминания адреса или существования этого Ордена, всем все понятно?

Дети дружно кивнули. Им дали посмотреть на адрес, написанный на клочке бумаги размашистым почерком: «Площадь Гриммо, 12». Штаб-квартира в Лондоне. Оказалось это поместье семейства Блэков, а теперь и крестного отца Гарри. Джейн рассказали его историю, о которой она не догадывалась — это был секрет даже для большинства членов Ордена.

Дом на площади Гриммо по-настоящему впечатлял: внутри это было несколько этажей, оформленных в готическом стиле. Всюду лежали тонны пыли, а по коридорам бродил старый-престарый эльф-домовик со странным именем Кикимер. Гермиона и Рон были знакомы с Сириусом Блэком раньше, но вот Джейн, Джинни и братья Уизли — нет.

Джейн увидела перед собой очень усталого, но красивого мужчину: черные, как вороново крыло, блестящие волосы; мужественные черты лица со следами пережитых страданий; в целом его высокий рост и статность выделяли его среди остальных мужчин. Он совсем не походил на того кровожадного убийцу, которого описывали в газетах. Отличали его также приятный голос и изящные манеры.

Когда они познакомились, то Джейн не выдержала и, загадочно улыбнувшись, прошептала Джинни:

— Будь я постарше, влюбилась бы в такого красавчика!

Джинни захихикала и кивнула: она тоже была под впечатлением. Джордж посмотрел на девушек и нахмурился — видимо, все услышал. Джейн посмотрела ему в глаза и пожала плечами: какое ему теперь до этого дело?

Первый день в этом доме оказался очень тяжелым: миссис Уизли объявила генеральную уборку жилой части дома, поэтому ребята чистили комнаты, в которых им предстояло жить, и кухню. Дом был таким древним, что в нем скопилось нереально большое количество всякого магического хлама, а за пятнадцать лет отсутствия Сириуса — все покрылось пылью, грязью и паразитами. Но Джейн восхищалась каждым сантиметром: столько всего необычного находилось в каждом уголке. К вечеру они освободили четыре спальни и кухню.

Ужин еще никогда не казался ребятам таким вкусным: все сильно устали и проголодались. А когда убрали посуду, то сидели за столом: либо разговаривали, либо играли в шахматы (в частности Рон искал себе достойных соперников). Гермиона внимательно читала «Ежедневный пророк». Джейн снова проиграла партию Рону, поэтому уступила Сириусу. Тот с большим удовольствием начал игру. Девушка смотрела за ними, облокотившись на стол. Близнецы играли в карты с Джинни. Миссис Уизли вязала, нервно поглядывая на часы: Артур Уизли долго не возвращался с работы.

Общество на площади Гриммо в итоге поделилось на две части: первая — во главе с миссис Уизли драила комнаты и делала их пригодными для жизни, а другая — решала вопросы борьбы с Волан-де-Мортом. Конечно, ребята хотели подслушать разговоры взрослых, поэтому близнецы изобрели забавную и полезную вещь — Удлинитель ушей, идею которого подкинул Рон. Джейн с Фредом долго думали, как это сделать, пока Джордж не впал в изобретательский раж, за один вечер создав прототип — и он действительно заработал.

Так они узнали, что Гарри назначили слушанье в Министерстве за незаконное использование магии в присутствии магла: он применил заклинание Патронуса, когда на него и его брата напали дементоры. Гермиона и Рон ждали Гарри на площади, догадываясь, что он будет страшно зол — друзья ничего не рассказывали ему в письмах. Вообще эти двое стали проводить больше времени вместе, чему Джейн не хотела мешать, поэтому чаще сидела с Джинни или близнецами. В какой-то момент она смотрела на их изобретения, на них — таких счастливых и увлеченных, что совсем не понимала, что она делает рядом с ними.

Так Джейн перед приездом Гарри сидела одна в малой гостиной и смотрела на огонек в банке, который она попросила сделать Сириуса (ей ведь нельзя колдовать): он ярко сиял в абсолютно пустой и темной комнате — из нее вытащили всю мебель, кроме громоздкого дивана — его уберут уже завтра, чтобы помыть здесь полы и стены. Хотелось сидеть так в одиночестве и погрузиться в темноту.

— «Иди, иди за мной покорной, и верною моей рабой…» — Джейн вспоминал стих, который прочитала недавно, и он сильно запал ей в душу. — «…Я пронесу тебя над бездной, ее бездонностью дразня. Твой будет ужас бесполезный — лишь вдохновеньем для меня». Да, «И под божественной улыбкой, уничтожаясь на лету, ты полетишь, как камень зыбкий, в сияющую пустоту…»{?}[Александр Блок «Демон»]

Джейн нашептывала эти строки, все сильнее погружаясь в их смысл и смакуя красоту слов, так что не заметила, как комнату вошел Фред. Он послушал ее бред, а потом прочистил горло, чтобы она обратила на него внимание и не испугалась. Джейн, конечно, дернулась, но не подала виду.

— Ну раз мы здесь вдвоем, тогда включи свет, — сказала она.

— А мне нравится этот полумрак, — заметил Фред и оставил выключатель нетронутым. — Почему тут сидишь? Да еще и одна.

— Думаю, — девушка вздохнула и посмотрела на близнеца. — Думаю, зачем вам нужна моя помощь, если вы уже отлично справляетесь сами — за год Джордж сильно подтянул зелья, в которых он якобы «не разбирается». Он получил «превосходно» по зельеварению.

— С чего такая апатия, а?

— Не уверена, что я вам нужна: вы выйдете из школы и дальше-то все самим придется делать. Если держите меня рядом из «дружеской» жалости, то я не обижусь и пойду дальше своей дорогой.

— Кто тебя так довел? Джордж? Не неси чушь! Ты отличный партнер, который может свежим взглядом посмотреть на все, что мы делаем, и превосходно хранит чужие тайны. Я уже выделил тебе долю — ты будешь получать процент с продаж на свой счет. Ты классная и изобретательная, кто тебе внушил, что ты нам не нужна?

Джейн тронули его слова, но она все равно погружалась в сладкую тьму самобичевания:

— Наверно, я сама себе внушила. Просто последнее время ощущаю себя разбито. Зря ты мне сказал, что лучше начать, чем жалеть об этом. Я очень сильно жалею, — она усмехнулась. — Прости, что свалила на тебя этот бессвязный бред, ты тут совершенно не при чем.

— Да, тебе однозначно нужно успокоиться насчет Джорджа, забудь, он сам дурак, придумал себе ограничения: ведь мы никуда не денемся из Англии, тут еще и возвращение Сама-Знаешь-Кого — я бы на его месте, напротив, торопился жить на всю катушку.

— Тогда живи, хоть кто-то останется в этом мире счастливым, — на этих словах дверь в комнату распахнулась и включился свет.

Джейн стало больно в глазах, поэтому пришлось зажмуриться — оказалось, в комнату влетел Джордж. Он выглядел взбешенным, но старательно скрывал это, запихивая в карман Удлинитель ушей.

— Там Гарри приехал, пойдем Фред, встретим его как положено.