Выбрать главу

- Но потом мы узнали в Теллесберге, что случилось с архиепископом, - решительно сказал он. - Более того, я получил от него письмо - то, которое ему удалось передать контрабандой перед казнью. - Глаза Гейрлинга расширились, и Адимсин кивнул. - Оно было написано на чистой странице, которую он взял из копии Священного Писания, ваше преосвященство, - тихо сказал он. - Я нахожу это удивительно символичным, учитывая обстоятельства. И в нем он рассказал мне, что его арест - суд и осуждение - поставили его лицом к лицу с правдой... и что ему не понравилось то, что он увидел. Это было короткое письмо. У него был только один лист бумаги, и я думаю, что он писал в спешке, чтобы один из его охранников не застал его врасплох во время составления письма. Но он сказал мне - приказал мне, как мой духовный начальник, - не возвращаться в Зион. Он рассказал мне, каков был его собственный приговор и каким, несомненно, был бы мой, если бы я попал в руки Клинтана. И он сказал мне, что инквизиторы Клинтана пообещали ему легкую смерть, если он осудит Стейнейра и остальную иерархию "Церкви Чариса" за отступничество и ересь. Если бы он подтвердил версию храмовой четверки о причине, по которой они решили опустошить невинное королевство. Но он отказался это сделать. Уверен, что вы слышали, что он на самом деле сказал, и уверен, что вы задавались вопросом, было ли то, что вы слышали, правдой или какой-то ложью, созданной чарисийскими пропагандистами. - Он улыбнулся совсем без тени юмора. - В конце концов, мне бы, конечно, пришло в голову задуматься об этом. Но уверяю вас, это не было ложью. С того самого эшафота, на котором ему предстояло умереть, он отверг ложь, которую требовала от него храмовая четверка. Он отверг легкую смерть, которую они ему обещали, потому что та правда, с которой он наконец столкнулся, была для него важнее, там, в самом конце его жизни, чем что-либо еще.

В кабинете Гейрлинга было очень тихо. Медленное, размеренное тиканье часов на одном из книжных шкафов архиепископа было почти громоподобным в тишине. Адимсин позволил этому молчанию продлиться несколько мгновений, затем пожал плечами.

- Ваше высокопреосвященство, я знал реальность высших уровней иерархии Матери-Церкви... точно так же, как уверен, их знали вы. Знал, почему Клинтан приговорил архиепископа, почему впервые Наказание Шулера было применено к высокопоставленному члену епископата. И я знал, что, каковы бы ни были его недостатки - и Лэнгхорн знает, что их было почти столько же, сколько моих собственных! - Эрейк Диннис не заслуживал такой смерти как простого способа для безнадежно коррумпированного викария поддержать свою собственную власть. Я огляделся вокруг в Чарисе и увидел мужчин и женщин, которые верили в Бога, а не в продажную власть и амбиции таких людей, как Жэспар Клинтан, и когда увидел это, я узрел то, чем хотел быть. Узрел кое-что, что убедило меня в том, что даже на таком позднем сроке у меня - даже у меня - может быть настоящее призвание. Лэнгхорн знает, Богу потребовалось некоторое время, чтобы найти молот, достаточно большой, чтобы пробить эту возможность через такой толстый череп, как у меня, но в конце концов Ему это удалось. И, по-моему, возможно, многословно, но это ответ на ваш вопрос. Боюсь, это не ответ на все мои вопросы - пока нет, - но это нечто не менее важное. Это начало всех моих вопросов, и я обнаружил, что, в отличие от тех дней, когда я был посвященным вице-регентом Матери-Церкви в Чарисе, со всей помпой и властью этой должности, я стремлюсь найти ответы на эти вопросы.

Адимсин глубоко вздохнул, затем пожал плечами.

- Я больше не епископ-исполнитель, ваше преосвященство. В Церкви Чариса их нет, но даже если бы они были, я бы не стал снова одним из них. Предполагая, что кто-нибудь поверит, что я один из них, после той выдающейся работы, которую я проделал в прошлый раз!

На этот раз это была не просто улыбка. Это была широкая, сверкающая улыбка, хорошо подходящая для любого подростка, объясняющего, что феи только что опустошили банку с печеньем. Затем она снова исчезла, но теперь глаза больше не были жесткими, голос больше не был отягощен воспоминаниями о гневе и вине. Он посмотрел на Гейрлинга с лицом, с трудом завоеванным спокойствием, и его голос был таким же безмятежным.

- Теперь я нечто гораздо более важное, чем "епископ-исполнитель", ваше преосвященство. Я священник. Возможно, впервые за всю мою жизнь я действительно священник. - Он покачал головой. - Честно говоря, это было бы слишком трудным поступком для любой высокой епископальной должности.

Гейрлинг долго и задумчиво смотрел на него в ответ, затем перевел взгляд на Макинро. Ничто из этого не было тем ответом, которого он ожидал от Жирэлда Адимсина, но почему-то ему ни на мгновение не пришло в голову усомниться в искренности собеседника.