Выбрать главу

Занемевшие конечности отказывались слушаться, и я полз скорее силой своего нетерпения, отталкиваясь от узких стен непонятно чем. Острые уколы прошли по ногам, по обеим, и я понял, что подстреленная больше не болит. Впереди засветился проем, в котором что-то подпрыгивало, темное пятно то появлялось, то исчезало в желтом круге. «Собака, - догадался я, - это собака ждет меня на том конце».

Я остановился, отдышался и крикнул дрожащим голосом:

«Мао, это ты? Это точно ты?»

Собака тявкнула. Круг света почернел полностью и узкий проем заполнил его голос:

«Конечно, я. Ищу тебя второй день, Инч, где ты пропадал?»

Тогда я полез быстро-быстро, и уже через минуту вывалился ему на руки.

«Что это на тебе? Паутина?»

Мы упали на землю, хохоча как идиоты, а две большие собаки Хеско нарезали круги вокруг, временами дружески толкая нас передними лапами.

Снаружи стоял белый день.

Мао протянул мне бутылку газировки, и я отпил сразу половину.

- Ну?

Газировка была сладкой, как самый первый глоток из источника Акбулак. Собака села передо мной и смотрела умильно, склонив голову на бок.

- Чем ты приманил собак?

Мао взглянул на них и пожал плечами.

- Не знаю. Мы понравились друг другу.

Он был все тот же Мао, только без галош.

- Куда ты дел свои галоши?

- Остались у Хеско.

- Ты был у Хеско?

Мао потер лоб и тяжело вздохнул. Так он делал всегда, когда от него требовался подробный рассказ. И я вытянул из него, что смог.

Стрела попала не в Мао, а в галошу, которую он собрался надеть, заслышав возню у двери. Он не успел ничего сообразить, как я убежал, а его схватили те люди. Мао счел за лучшее притвориться мертвым. Его выволокли наружу, бросили в пустую вагонетку на магистрали, приказали собаке охранять его, а сами вернулись в дом. Тогда Мао встал и познакомился с собакой. А потом слез с вагонетки и ушел подальше от того места. Потому что он испугался.

Рассказав все это, Мао низко склонил голову и покраснел как рак.

- Я звал тебя, - вспомнил я.

- Я слышал.

Мао совсем расклеился.

- Не может быть, чтобы ты испугался.

- Ну. Это был бы плохой гете-демарун. Грязный демарун. И потом, я знал, что ты выберешься! – воспрял он.

Сначала Мао ждал меня у дома. Потом, когда люди, ругаясь, уехали без Мао и без меня, и начало светать, собаки проводили Мао к нижней стене, и он просидел там весь день. А вечером собаки повели его по моему следу.

- Где вы взяли след?

- Я нашел твой свинцовый шарик.

Потом начался большой гете-демарун у верхней стены. Мао и собаки наблюдали за ним с безопасного расстояния, а потом увидели меня на террасе над магистралью. Они не успели догнать меня, и им пришлось пройти все кольцо магистрали, прежде чем одна из собак наткнулась на кровавый след у нижней стены. И вот, уже утро, они осмотрели несколько проходов, и я таки нашелся. Конец.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я посмотрел на Мао долгим взглядом. Вот ведь избранная сволочь, копатель, травоед.

- Это я искал тебя весь тот день. Я из-за тебя устроил гете -демарун.

Тут, я, наверное, приврал, но мне хотелось пристыдить его как следует.

Мао молчал целую вечность. Потом потер лоб и вскинул на меня прозрачные глаза: «Но мы оба живы, это ведь – хорошо?»

- Хорошо.

- Ну, вот, - повеселел он. – Тогда вставай и пойдем.

- Куда?

- Как куда? К Ва-Тян, больше некуда.

Я огляделся по сторонам. Ничего после того, как упал на магистраль, не сохранилось у мня в памяти. Как я слез с нее, как забрался в укрытие и почему весь был обмотан желтой паутиной, и почему вместо дыры от бластера у меня на ноге уродливый белый шрам – ни одной картинки, только волны и мерцание. Это все сделала стрекоза, не иначе. Но Мао про это я не стал говорить. Ясно одно - мы все еще были в первом кольце, и стены окружали нас.

Но почему мы должны иди к Ва Тян?

- Я и ста шагов не пройду, как дроны засекут меня, - сказал я.

- Дроны улетели, - Мао закивал с довольным видом, как будто это была его заслуга.