- А она правда ваша внучка? – я почувствовал необходимость разрядить обстановку.
Старик всхрапнул, как кабан, и заорал зычным голосом, отчего я сразу вспомнил, кто здесь главный над гвардейцами.
- Внучка?? Да у меня этого отребья целый вагон, за столько-то лет. Но эта – эта самая тупая, испорченная сука из всех!
- Поперли из экспериментальной школы. Из-за тебя, - отозвалась Ва Тян, роясь в кучах на полу в поисках целой бутылки.
- Потому что ты воровала у преподавателей! – прогремел Хеско. – Жрала чистую желтушку! Стала натуралкой!
- Я завязала!
- Поздно!
Я покосился на Мао и сразу отвернулся. Вид у него был больной.
- Ты отрубил мне руку!
- Закон! Закон, а не я!
- Закон?! - вскрикнула Ва Тян, выхватила бутылку и сорвала пробку, понюхала, налила в стакан с желтушкой. – Вранье.
Она угрожающе двинулась к нам, покачивая стаканом, чтобы разболтать свое зелье.
- Послушай, - вступил я, выходя из-за кресла навстречу Ва Тян. – я понимаю, что вы старые знакомые и даже родственники, и вам есть о чем поговорить, но у нас тоже к дедушке пара вопросов, а после этого, - я показал на стакан, - он вряд ли…
Ва Тян уставилась на меня так, как будто впервые увидела.
- Молодой человек, - проскрипел за моей спиной Хеско. – Уберите эту суку и отдайте мою вещь, и мы договоримся. Я обещаю вам…
- Какие еще вопросы? – растерянно спросила Ва Тян.
- Отрубил руку! – всхлипнул Мао и кинулся на Хеско, опрокинув кресло.
Завязалась потасовка, в ходе которой стакан разлился, Мао получил фингал под глазом, а Хеско чуть не уполз под стол, где, конечно, была спрятана секретная кнопка.
- Так, – сказал я. – начнем сначала.
Хеско снова посадили на кресло и привязали к нему занавеской. Мао встал у двери. Ва Тян я тоже заставил сесть и отобрал бутылку.
- А ну замерли все!
Все выжидательно уставились на меня. Но стрекоза помалкивала, так что пока я решил задать вопросы от себя лично. Все лучше, чем молча сидеть.
- Уважаемый, - обратился я к помятому старикашке. Один рукав от его телогрейки Мао успел оторвать. Наверное, хотел оторвать и руку, по нашим колхозным законам, глаз за глаз, но не вышло. – Я - Инч из колхоза Атамекен, и я тот человек, которого вы считаете террористом и за которым охотились прошлой ночью.
Старик уставился на меня круглыми глазами из-под мохнатых бровей. Потом пошевелил щекой так, как будто хотел сплюнуть, но не сплюнул. Сопнул.
- Инч, значит. Из колхоза. Слушай меня внимательно, Инч из колхоза. Некоторое время у тебя были кое-какие способности. И тебе, возможно, показааалось, что ты какой-то там особенный, и все можешь, раз тебе удалось положить две роты моих ребят, да?
Отвечать я не стал, просто смотрел на него.
- Так вот. Это потому, что ты был инфицирован. Опасным организмом. Но мы провели массированное облучение сегодня утром, так что теперь его нет, понимаешь? Он отключился. И ты снова Инч из колхоза. И я тебе советую, мальчик, отдать мне мое имущество. Тогда я помогу тебе вернуться в твой колхоз. Обещаю.
- Обещает он, - сказала Ва Тян.
- А вы можете объяснить мне подробнее? – сказал я.
Старикан снова причмокнул и покосился на бутылку, которую я все еще держал в руке. Судя по запаху, там была такая же леденцовая арачка, как и в той, разбитой. Я налил ему в чистый стакан и дал отхлебнуть. Он пополоскал пойло во рту и проглотил. Закрыл глаза. Вид был вроде как спокойный, но я чувствовал, как у него в голове что-то потрескивает от напряжения, как у дрона. Старик надеялся заговорить мне зубы и вернуть себе свисток, это было ясно. Эта штуковина явно была ценнее барахла, которое разгромила Ва Тян.
- Подробнее? – переспросил он, открывая глаза. Вроде что-то решил.
- Да.
- Что именно ты хочешь знать?
Я задумался. Тут нужно было правильно задать вопрос, чтобы получить понятный ответ.
- Почему вы не берете с собой стариков?
- Зачем это тебе?
- Просто интересно.
- На Антее мало места. – Он отвечал, не задумываясь.
- А Антей – что это?
Он вдруг оскалил свои длинные зубы и засмеялся: «хо-хо-хо».
- Никто не знает, что такое Антей. Скажи-ка, внучка, проходили вы это в своей экспериментальной школе?
- Пофигу, - отозвалась Ва Тян. – Ты тоже старик, и ты туда не попадешь.
- Я – попаду, - уверенно сказал Хеско, - я комендант конгломерата. А вот тебя мы оставим.
- Я, может, и сама не хочу. – Наверное, старик выбрал привычный для Ва Тян тон, и говорила она лениво. – Я, может, с ними останусь. – Она кивнула на Мао.
- Дура, - заключил Хеско равнодушно. – эта колония и полсотни лет не протянет. А ты умрешь в числе первых.