Так и вышло, как задумала ведьмочка. Метрах в пяти от поверхности почвы слева среди колючих еловых веток, показалось нечто грязное и чумазое. Это были сильно перепутанные волосики. Они торчали во все стороны одновременно, в них запутались мелкие веточки и еловые иголки. Моргана отвела руку за спину и показала магам знак – «не атаковать», а сама запела громче. Тут же появилось личико со слегка оттопыренными ушками.
— Тарли. – Не громко позвала Моргана. – Это я, Натали, я пришла за тобой.
Девочка маленькой шестипалой ручкой вытерла слезку и исчезла из вида. Все маги остались стоять на месте, недолгое ожидание, для всех затянулось. Не одной Моргане показалось, что прошел час, прежде чем выглянули уже обе головки. Лиловый и янтарный взгляды встретились. Все четыре глаза Тирли-Тарли неотрывно изучали ведьму, назвавшую себя Натали. Маленькие зрачки, расположенные чуть выше основных, сузились, а потом резко расширились. Девочка задрожала всем телом. Моргана поняла – произошло узнавание. Тирли-Тарли признала в ней ведьмочку сокамерницу Натали.
Она сильно испугалась, что девочки упадут и поранятся. Поэтому чисто инстинктивно создала самый мощный щит, на который была способна, и вытянув руки, бросилась в дереву. В этот момент произошло сразу несколько событий. Тирли-Тарли полностью показалась и не стала слазить вниз, а опрометью бросилась в объятья Морганы. Норт, не раздумывая, выпустил пронзающие стрелы на поражение. Грувер не стал выпускать смертоносные заклятья, но применил самый мощный из своих шаров резонаторов. Он способен отбросить цель на много метров назад. Малой неожиданно тоже появился на горизонте и размахивая толстым бревном, как легкой палкой. Обогнул магов мужчин и с криком – «А-а-а-а…», ринулся в бой.
Молнии Норта вонзились в защитный купол и поглотились им, не причинив вреда женщине и девочкам. А вот дальше не все пошло так гладко. Шар резонатор врезался в поверхность защиты и отскочил от него как от мыльного пузыря. В этот момент Малой уже замахнулся своим бревном и зацепил шар. Дальше все было как в замедленной съемке. Малой и бревно взлетели вверх и оба ударились о поверхность защитного купола. Бревно эффектно отскочило и стрелой направилось в магов. Грувер отпрыгнул в сторону и упал, что-то выкрикивая в адрес Малого, явно не лестного характера. Норт остался на месте и создал мгновенно защиту, но видно мирная жизнь ослабила боевую хватку. Заклинание сработало странно. Бревно долетело до головы Норта и врезавшись в защиту не отскочило, а осыпалось мелкой стружкой. Норт оказался весь с головы до пят покрыт этой стружкой. У его ног образовался большой холмик в центре, которого и стоял маг.
А Малой тем временем уже третий раз подлетал вверх и снова падал на поверхность защитного купола Морганы. Молодая женщина и девочки наблюдали за его прыжками, вверх-вниз и так несколько раз. Но вот внезапно траектория падения изменилась, и тело Малого устремилось от купола прочь. Он плюхнулся в траву как мешок картошки и громко крякнул.
Наступила внезапная тишина.
*****
— Я прибью этого человека! – Взревел главный маг Зловредья. – На что я теперь похож его стараниями!
— На пугало набитое опилками, мой друг, - смеясь, поднялся с почвы, Грувер. – А какая эффектная кучка у тебя под ногами. И все это сделал ты?!
— Уволю! – Пригрозил шутнику Норт. – Уволю и отправлю с самую Бездну. Если кому-либо расскажешь.
Однако угрозы возымели мало силы, и маг Грувер смеялся все сильнее. Норт глядя на него, неожиданно тоже зашелся смехом. Он выбрался из кучи опилок и магическим заклинанием очистил одежду. Оба мага взглядами искали место приземления Малого. Им было, что сказать этому человеку. Однако Малой сам себя обозначил, поднявшись с громкими стонами, из кустов. Уд выплыл из гущи плотных облаков и осветил мужчину. Его голова и лицо были плотно чем-то замазаны. Он отплевывался и снимал это нечто с глаз и отряхивал пальцы. Ему явно было не до смеха.