Выбрать главу

- Кто-нибудь ещё там был? – спросил детектив таким тоном, словно допрос проводил.

Я задумался, пытаясь вспомнить. Не знаю точно. Не помню.

- Ну же, напряги память. Времени то совсем немного прошло, – наехал на меня Сэм, словно я мог с этим что-то поделать. – Что за пожар? Где это произошло?

- Я не помню. Сирена - такая же, как звучала в кафе, когда я там был. Точно, верещала пожарная сигнализация.

- В «Red Rose» звучала пожарная сирена? – спросил детектив.

- Да, звенела так, что уши закладывало. Снаружи хорошо должно было быть слышно.

По его удивлённому виду я понял, что это совсем не так. Но он не стал переубеждать меня, а продолжил свой допрос:

- И что же произошло потом?

- Где? – я неожиданно для себя запутался в этих двух событиях.

- Фотография той девушки осталась там, и ты просто взял и вышел?

Я подтвердил кивком. Всё так и произошло. И вдруг вспомнил кое-что ещё из того, что происходило во время пожара тогда, перед тем как я попал на вокзал:

- Крики паники и плач. Это я тоже слышал, когда вокруг меня собирался туман. Точно такие же, как мы слышали до того, как я вошёл внутрь кафе.

- Это всё? – настойчиво спросил детектив. – Ты больше ничего не сможешь вспомнить?

Нет. Я помотал головой. Чтобы вспомнить что-то больше, мне нужно найти какие-нибудь зацепки.

- Проводник говорил, что в Сити Холл можно найти ответы на некоторые вопросы, – сказал я. – И что там могут быть подсказки, относящиеся к причине моего появления в Hidden City.

- Да, такое может быть, – согласился Сэм. – Так ты хочешь зайти внутрь мэрии? Уилл не говорил тебе, что… не все, кто туда заходит, потом выходят обратно? Иногда там случаются какие-то жуткие вещи, и если ты не уверен – то лучше не пытаться попасть внутрь.

 

- Я уверен! – решительно заявил я, а про себя добавил, - (…но это не точно).

- Ну что ж. Довольно смелое решение, так что мне даже неловко пасовать. Хорошо, я пойду с тобой. Возможно, мне удастся узнать, что произошло с теми, кто так и не смог выйти из Сити Холл.

Мы прошли через площадь и оказались перед входом в здание, похожее на музей. Вот она, городская мэрия, где я смогу узнать, что же со мной произошло и почему я попал в этот город.

- Ну что, парень? Ты готов войти внутрь? – спросил Сэм и, не дожидаясь моего ответа, добавил. - Тогда закрой уши.

Понятия не имею, зачем ему это понадобилось, но я послушно выполнил то, о чём он попросил. Я видел, что он произнёс что-то одними губами и потянул дверь на себя. Та осталась на месте. Тогда он снова что-то произнёс и попытался после этого открыть дверь. Так повторилось несколько раз – всё безуспешно. Он повернулся ко мне лицом и о чём-то заговорил со мной.

- …сменили пароль, – услышал я от него, когда убрал руки от ушей. – Прости, но видимо тут всё сложнее, чем мне казалось. Мы не сможем попасть в Сити Холл, пока я не узнаю, какое слово для этого нужно произнести.

- И как узнать это слово? Может, оно где-то записано?

Как ни странно, моё наивное предположение оказалось не совсем бессмысленным.

- Конечно записано, иначе какой был бы смысл вводить новый пароль, если его никто не сможет узнать. Вот только чтобы его найти, понадобится время.

- «Натали», – попытался я, уставившись на запертые двери.

Детектив неуверенно произнёс то же самое слово, и тихий щелчок встроенного замка послужил ему ответом. Дверь сама немного приоткрылась, приглашая войти внутрь, и мы не стали заставлять себя ждать. Оказавшись в громадном светлом помещении, я не мог не восхититься всеми теми скульптурами, которые украшали его изнутри. Я не особо разбираюсь в искусстве, но отметил про себя анатомическую точность этих скульптур. Плавные изгибы на мраморных телах передавали нежность и грацию женского тела, и твёрдость мужской мускулатуры, а ювелирно высеченные узоры имитировали сложные складки одежды. Можно было подумать, что, возможно, когда-то эти статуи были живыми людьми, но детектив посчитал эту мысль слишком уж наигранной.

Стеклянная мозаика, сквозь которую проникал солнечный свет, делала это помещение похожим на зал собора. Я так увлечённо разглядывал цветные стёклышки, сложенные в великолепный орнамент, что мне даже не сразу пришло на ум: