Выбрать главу

5

In April 1890 Chekhov left from Moscow on a three-month trek to Sakhalin, a barren devil's island in the Okhotsk sea, 800 kilometres north of Japan, where the Tsarist government sentenced some of its

26. Vladimir Stasov: title page of Rimsky-Korsakov's opera score Sadko

(1897). The title features an authentic fourteenth-century Novgorodian

capital 'D' formed around a skomorokh or minstrel playing the gusli

most dangerous criminals to penal servitude. Few of Chekhov's friends could understand why the newly famous writer should abandon everything for such a long and miserable trip, especially in view of his own poor health. Chekhov himself told Suvorin that he was 'departing

totally convinced that my journey will yield a valuable contribution neither to literature nor to science'.97 But self-deprecation was natural to him. Whether he was driven by the end of a romance,* the need to find new inspiration for his work, the recent death of his brother Nikolai from tuberculosis, or simply the desire to escape from the oppressive atmosphere of his own illness, it would appear that Chekhov felt a desperate need to get away and achieve something 'serious' before he died.

One of Chekhov's heroes was the traveller and writer Nikolai Przhevalsky, who had opened up the world of Central Asia and Tibet to the Russian reading public when Chekhov was a boy. On Przhevalsky's death, Chekhov wrote a eulogy which tells us a great deal about his state of mind. 'One Przhevalsky', Chekhov wrote,

is worth dozens of scholarly institutions and hundreds of fine books… In our sick times, when European societies are seized by indolence, heroes are as necessary as the sun. Their personalities are living proof that besides people who out of boredom write trifling tales, unneeded plans and dissertations, there are people with a clear faith and objective who perform great feats.98

Chekhov wanted to become a Przhevalsky - to carry out some obvious achievement for humanity and write something of greater consequence than the 'trifling tales' he had penned so far. He read a huge amount in preparation for the trip, researching everything from the geology to the penal settlement of the remote island, to the point where he complained that he was being driven to insanity: Mania Sachalinosa.99

Chekhov's original aim, as far as one can tell from his correspondence, was to 'repay a little of my debt to the science of medicine' by focusing attention on the treatment of the prisoners in Sakhalin. 'I regret that I am not a sentimentalist', he wrote to Suvorin,

otherwise I would say that we should go on pilgrimages to places like Sakhalin, as the Turks go to Mecca. From the books I have read, it is clear that we have allowed millions of people to rot in prisons, to rot for no purpose, without

* With Lidya Avilova (a married woman).

any care, and in a barbarous way… All of us are guilty, but none of this has anything to do with us, it is just not interesting.100

During the three months he spent on Sakhalin, Chekhov interviewed several thousand prisoners, working up to eighteen hours every day and recording all the details on a database of cards which he had printed up for his research. Officials were amazed by the ease with which he gained the convicts' trust, a capacity he had perhaps developed from his work as a doctor. It gave to his findings, which he wrote up in a simple factual style in The Island of Sakhalin (1893-4), the unmistakable authority of truth. In one of the final chapters of that work Chekhov gave an unforgettable description of the brutal beatings which were meted out on an almost casual basis to male and female prisoners alike.

The executioner stands to one side and strikes in such a way that the lash falls across the body. After every five strokes he goes to the other side and the prisoner is permitted a half-minute rest. [The prisoner] Prokhorov's hair is matted to his forehead, his neck is swollen. After the first five or ten strokes his body, covered by scars from previous beatings, turns blue and purple, and his skin bursts at each stroke.

Through the shrieks and cries there can be heard the words, 'Your worship! Your worship! Mercy, your worship!'

And later, after twenty or thirty strokes, he complains like a drunken man or like someone in delirium:

'Poor me, poor me, you are murdering me… Why are you punishing me?'

Then follows a peculiar stretching of the neck, the noise of vomiting. A whole eternity seems to have passed since the beginning of the punishment. The warden cries, 'Forty-two! Forty-three!' It is a long way to ninety.101

The passage made such an impression on the Russian public that it helped to bring about the eventual abolition of corporal punishment - first for women (in 1897) and then for men (in 1904). The campaign was led by members of the medical profession, with Chekhov in a vocal role.102

A stirring indictment of the tsarist penal system, Sakhalin is also a masterpiece of travel writing whose extraordinary feel for the landscape and the wildlife of the Siberian steppe remains unsurpassed.

Let it be said without offence to the jealous admirers of the Volga that I have never in my life seen a more magnificent river than the Yenisey. A beautifully dressed, modest, melancholy beauty the Volga may be, but, at the other extreme, the Yenisei is a mighty, raging Hercules, who does not know what to do with his power and youth. On the Volga a man starts out with spirit, but finishes up with a groan which is called a song; his radiant golden hopes are replaced by an infirmity which it is the done thing to term 'Russian pessimism', whereas on the Yenisei life commences with a groan and finishes with the kind of high spirits which we cannot even dream about. Shortly after the Yenisei the celebrated taiga commences. At first one is really a little disappointed. Along both sides of the road stretch the usual forests of pine, larch, spruce and birch. There are no trees of five arm-girths, no crests, at the sight of which one's head spins; the trees are not a whit larger than those that grow in the Moscow Sokol-niki. I had been told that the taiga was soundless, and that its vegetation had no scent. This is what I had been expecting, but, the entire time I travelled through the taiga, birds were pouring out songs and insects were buzzing; pine-needles warmed by the sun saturated the air with the thick fragrance of resin, the glades and edges of the forest were covered with delicate pale-blue, pink and yellow flowers, which caress not merely the sense of sight. The power and enchantment of the taiga lie not in titanic trees or the silence of the graveyard, but in the fact that only birds of passage know where it ends.103