— Что ты творишь, Паулина? — крикнула Сисле прямо за её спиной. — Что с тобой? Машина в другой стороне.
И тут она увидела в конце улицы виллу без этих проклятых кованых решеток. Она стояла чуть выше остальных домов и со своими светящимися окнами и красивой мраморной лестницей казалась спасительным оазисом. Паулина без колебаний взлетела по ступеням к главной двери и принялась колотить в неё, крича так, будто надеялась, что дверь рухнет, как стены Иерихона от звука труб.
Во всяком случае, это сработало: в тот самый миг, когда Сисле настигла её, дверь открылась, и крупный, приветливый с виду мужчина со странно искаженным лицом заставил всю сцену замереть.
Секунду он с удивлением смотрел на них, а затем обратился к Сисле, которая крепко вцепилась в куртку Паулины.
— Сисле! — воскликнул он. — Почему вы так запыхались? Наперегонки бегаете?
Лоб Паулины стал ледяным. Они знакомы?
— Можно мне войти, пожалуйста? — спросила она, заметив в глубине дома женщину, спускающуюся по лестнице со второго этажа.
Мужчина отступил назад и жестом пригласил обеих войти.
— Да, извини, Адам, что мы так ввалились, — сказала Сисле позади неё. — Но у Паулины случился приступ паники. Она вообразила, что я хочу ей зла.
Мужчина на мгновение опешил, но затем улыбнулся.
— Странно. — Он повернулся к женщине, спустившейся с лестницы. — Сисле — самый милый человек из всех, кого мы знаем, правда ведь, Дебора?
Паулина почувствовала облегчение, когда мужчина по имени Адам, посовещавшись с женой, предложил отвезти её домой.
— Можешь поехать с нами, если хочешь, Сисле. А потом я подброшу тебя к твоей машине.
— Отличная идея, — сказала та. — Сейчас я просто хочу убедиться, что Паулина благополучно добралась до дома. Ведь день у тебя выдался тяжелый, подруга, — добавила она и похлопала Паулину по плечу с заднего сиденья.
«Может быть, битва еще не проиграна», — подумала Паулина, поймав в зеркале заднего вида лицо Сисле. «Наверное, она всё-таки хороший человек. Иначе Палле бы не стал…» Тут в лобовом стекле показался её скромный домик.
— Я понимаю, что ты, скорее всего, не захочешь помогать мне после того, что случилось сегодня, Сисле, — сказала она. — Но я всё же вынуждена спросить, не могла бы ты выручить меня займом. До лучших времен.
В зеркале было видно, что Сисле глубоко задумалась, но она ответила «да», когда они уже стояли в гостиной Паулины.
— Мы составим неофициальную бумагу, Паулина, ты ведь понимаешь? Сколько тебе нужно? Сто тысяч крон?
Паулина ахнула. Сердце бешено заколотилось, голова закружилась. Казалось, мозгу внезапно перестало хватать кислорода.
— Я вижу, тебе снова плохо, Паулина, тебе нужно успокоиться. Я сейчас же напишу расписку, если это тебя утешит. Но после этого тебе пора в постель.
— У тебя нет чего-нибудь успокоительного? — мягко спросил мужчина.
Паулина посмотрела на Сисле, которая села за её письменный стол и начала что-то набрасывать на бумаге.
— Спасибо. Да, в шкафчике в ванной есть снотворное, но, может быть, лучше просто диазепам, а то у меня всё плывет перед глазами. Там таблетки по два и по пять миллиграммов. Мне хватит одной на два.
Он улыбнулся и вернулся со стаканом воды и двумя таблетками. — Эти по два миллиграмма, но я думаю, одной будет мало. Держи!
Паулина откинулась назад и проглотила обе таблетки разом. Внезапно утреннее отчаяние показалось таким незначительным. Значит, в мире еще осталось добро.
— Выпей еще стакан воды, Паулина, — сказал он чуть позже, пока Сисле поворачивалась к ним с бумагой в руке.
Она осушила его одним глотком и только потом почувствовала, каким горьким был вкус.
ГЛАВА 36
ГЛАВА 36
Четверг, 17 декабря 2020 г.
КАРЛ
Рабочий день выдался сумбурным.
Дело Рагнхильд было частично возвращено Манфреду, ассистенту Бенте Хансен, который наконец вышел из карантина, что позволило группе полностью сосредоточиться на делах, отмеченных на доске. Асад изучал альбомы с вырезками Тютте Лаугесен, и пока у Гордона и Розы была своя собственная повестка дня с датами на доске, Карл сосредоточил всё внимание на двух телах, выкопанных в Скевинге. В то время как остальная страна осознавала, что подготовку к Рождеству придется пересмотреть как никогда раньше, у маленькой команды было более чем достаточно дел совсем иного рода.
Мона осталась дома присматривать за Люсией и одновременно пыталась уговорить свою старшую дочь, Матильду, отпраздновать Рождество с ними, что, судя по всему, не предвещало успеха. Однако хуже было то, что Харди, Мортен и Мика застряли в клинике в Швейцарии, а их бюджет был практически исчерпан. Харди действительно добился больших успехов, но какой в этом толк, если не хватит средств на завершение лечения? Из Швейцарии приходили очень печальные известия, и в целом времена были не из легких для всех.