Выбрать главу

— Не спешите домой, — говорит Мэй, входя в спальню с радионяней в руках. — Они какое-то время будут спать, а грудного молока у нас припасено более чем достаточно. Вы двое можете приятно провести время. — Она приподнимает бровь, глядя на меня.

Мое лица вспыхивает. Думаю, Мэй знает, что врач дал мне зеленый свет. Я готова. Тяжело так долго обходиться без секса. Конечно, можно заниматься и другими вещами, но в том, чтобы быть любимой своим мужчиной, есть что-то такое, в чем жена нуждается от своего мужа.

— Хорошо. Не торопиться. — Я целую ее в щеку, прежде чем уйти. Она стала мне настоящей мамой. Я люблю маму Риза и все такое, но у нас с Мэй совсем другие отношения. На самом деле я люблю всю семью Риза. Даже Тино.

Когда выхожу из дома, водитель уже ждет меня. Риз понятия не имеет о моем маленьком плане на сегодня. Прошло чуть больше трех лет с тех пор, как мы нашли друг друга. Мы никогда не практиковали безопасный секс, но не думаю, что мы действительно пытались забеременеть. Мы знали, что это произойдет, когда будет нужно. На это ушло несколько лет, и это было приятно. Несмотря на то, что мы оба знали, что когда-нибудь захотим завести детей, нам тоже хотело наслаждаться друг другом.

После того, как меня выперли из университета, я не расстроилась, как могла бы подумать. Трудно не быть счастливой, когда находишь мужчину своей мечты, который хочет жениться на тебе и показать тебе мир. Я поступила в колледж только потому, что считала, что это то, что я должна сделать.

Следующий год нашей жизни мы провели в путешествиях. Вы никогда не убедите меня, что в колледже я узнала бы больше, чем увидев мир своими глазами, когда Риз был рядом со мной.

Риз никогда не собирался становиться профессором, поэтому ему было наплевать, когда он уволился. Они пытались отговорить его. Даже сказали, что разрешат мне вернуться и сменить класс, но мы отказались. Его по-прежнему приглашают на гостевые лекции в разные университеты. Сегодня у него одна лекция, на которую я собираюсь заглянуть. Я подумала, что это будет приятный сюрприз.

Я убеждаюсь, что сильно опаздываю, прежде чем войти. Когда открываю дверь в аудиторию, все оборачиваются в мою сторону. Риз замолкает.

— Извините. Я проспала, — вру я.

— Ваше имя? — спрашивает Риз.

— Честити. — Его брови приподнимаются при моем ответе. — Миллер, — добавляю я, зная, что он терпеть не может, когда я использую свою девичью фамилию. У меня действительно после этого будет болеть задница.

— Быстро найдите место, — рявкает он на меня.

Я прохожу в переднюю часть аудитории и сажусь на первое попавшееся место. Риз прочищает горло и продолжает говорить с остальной аудиторией. Я расстегиваю пальто, позволяя ему соскользнуть.

Мой белый топ, застегнутый на все пуговицы, немного тесноват. Сегодня утром я пользовалась молокоотсосом, но она снова полная. Несколько пуговиц готовы вот-вот расстегнуться. Наверное, мне следовало выбрать другой верх, но он так хорошо сочетается с моей плиссированной юбкой и туфлями.

— Доктор Дэвис, — окликает кто-то, когда Риз надолго замолкает.

Мне не нужно поднимать голову, чтобы понять, что привлекло внимание моего мужа. Я пытаюсь сосредоточиться н атом, чтобы не ерзать на сиденье. Как только я вошла в аудиторию, мое тело начало гореть. Мои трусики уже намокли и прилипли к промежности. Он прочищает горло, прежде чем начать снова.

— Ты новенькая? — шепчет парень рядом со мной. Его взгляд прикован ко мне. ОН наклоняется ближе. Клянусь, он вот-вот упадет со стула. — Я не помню тебя здесь. Я… — Рука Риза опускается на парту парня.

— Вон.

— Что? Мне жаль. Я…

— Я сказал вон, — рычит он. Я прикусываю внутреннюю сторону щеки, чтобы сдержать улыбку. Парень берет себя в руки и выбегает из аудитории. — А ты задержись после занятия.

— Да, сэр, — отвечаю я.

Я облизываю губы, гадая, как я выдержу всю эту лекцию. Время тянется. Я вздыхаю, когда он, наконец, завершает занятие. Несколько девушек пытаются задержаться, чтобы привлечь его внимание, но он приказывает им выйти из аудитории. Я наблюдаю, как он закрывает дверь, щелкает замком и закрывает жалюзи на окне после того, как уходит последняя.

— Встань, — приказывает он, направляясь ко мне через всю аудиторию. — Если ты хочешь сдать этот класс, тебе придется поднять свою маленькую попку. — В его голосе чувствуется раздражение.

— Я не беспокоюсь о сдаче. — Я ухмыляюсь и поднимаюсь на ноги. — Я думаю, вы знаете, как это работает, профессор Дэвис. Это. — Я наклоняюсь и расстегиваю первую пуговицу на блузке. — Стоит.