Вера судорожно кивнула, всё ещё приходя в себя от пережитого стыда.
Они вышли из кафе и долго гуляли.
Незнакомец проводил её, взял её номер телефона.
Вера думала, что он не позвонит, всё-таки он взрослый мужчина, а она – совсем девчонка. Зачем ему такие знакомства? Но он позвонил.
Они встретились один раз, потом второй, потом ещё и ещё, пока Вера не поняла, что влюбилась.
Он признался в своих чувствах уже через полгода их постоянных встреч.
Вера была на седьмом небе от счастья, ей казалось, что она попала в рай.
Она продолжала учиться, работать, но всё это время проводила, словно в тумане.
Вот ещё день, и ещё один, а потом снова было свидание… Розы, объятия, легкие поцелуи, от которых кружилась голова.
Её возлюбленный был немногословен, умел слушать, при нем Вера как будто оттаивала. Она говорила необычно много, обо всем и ни о чем. Просто им было хорошо вместе.
Теперь, когда она, наконец, решила познакомить его с родителями, он неожиданно поразил её своей нерешительностью.
Вера на самом деле не понимала – что такого особенного в этих шестнадцати годах?
Есть пары и с ещё большей разницей в возрасте.
Однако они всё же шли к Вере домой.
С собой несли бутылку импортного вина в пакете и маленькую золотую подвеску в виде подковы « на счастье» – мужчина позаботился о подарке.
Вера радостно шагала рядом. Ей хотелось скакать от счастья, но она сдерживала эмоции.
А то он действительно подумает, что она совсем маленькая и не годится ему в возлюбленные…
***
Раскрасневшаяся Светлана встречала гостей.
Первыми пришли Яков с Зиной.
Вручили с самого порога подарок, быстро опустошили сумки с Зиниными деликатесами.
Зина не привыкла приходить с пустыми руками, поэтому банки с экзотическим облепиховым и черешневым вареньем заняли почетное место в кладовке на полке с похожими банками.
Лично ею посоленное сало вызвало бурю восторга у Виктора, он сразу же понесся на кухню нарезать на праздничный стол несколько плотных, полупрозрачных ломтиков с розовыми прожилками мяса.
Ольга с Костей пришли почти сразу за «приёмными» родителями.
Костя уже с порога пожаловался, что у него болят руки: он нес Ольгин торт. А поскольку очень боялся его уронить, нес его впереди себя, на слегка вытянутых руках.
Ольга всю дорогу посмеивалась над мужем, на что Костя говорил, что он, как историк, просто обязал донести до места назначения настоящее произведение искусства. Он имел в виду торт.
Наконец расселись за столом, накрытом в большой комнате.
- Кого ждём? – Яков подмигнул Виктору. – А где старшая дочь?
Виктор развёл руками.
- Ждём-с. С кавалером обещали пожаловать-с.
- Ого! – Ольга заинтересованно поерзала. – Скоро будете замуж отдавать?
- Кого? Верочку?! – Виктор не на шутку испугался. – Какое такое «замуж»?! Она ещё учится. Вот университет закончит, тогда можно и замуж.
Лицо его стало серьёзным.
- Ну это как получится. – Костя подмигнул жене. – Вера уже совершеннолетняя, выйдет замуж – и не спросит.
- Нет! – Виктор категорически тряхнул головой. – Вера спросит. Она у нас хорошая девушка. Честная.
- И честные девушки влюбляются. – Светлана вздохнула. – Выросла дочка. А мы и не заметили.
В прихожей раздался звонок.
- А вот и они! Сейчас будем знакомиться.
Светлана пошла открывать.
- Здравствуйте! Ой, как неожиданно… Спасибо! – послышался её оживленный голос и что-то неразборчиво щебечущий – Верочкин.
- Проходите! – Светлана вошла первой.
За матерью в комнате появилась Вера, и вместе с ней – высокий, привлекательный мужчина.
- Знакомьтесь, это Игорь!
Вера сияла.
Мужчина, улыбаясь, оглядел собравшихся, и вдруг побледнел.
Ольга громко охнула.
Зина раскрыла рот.
Костя встал.
На его резко помрачневшем лице обозначились и заиграли желваки. Сжав кулаки, он коротко бросил в сторону вошедшего:
- Пошёл вон.
Сказано это было тихо, но внятно и слова раздались в полной тишине, словно выстрел.
Вера стояла, переводя удивленный взгляд с одного на другого, ничего не понимая…
_____________
** «Джейн Эйр» (англ. Jane Eyre), в самой первой публикации был выпущен под названием «Джейн Эйр: Автобиография» (англ. Jane Eyre: An Autobiography) — роман английской писательницы Шарлотты Бронте, выпущенный под псевдонимом «Каррер Белл». Второе переиздание романа Бронте посвятила писателю Уильяму Теккерею.
**«Но;жки Бу;ша» — распространённое на постсоветском пространстве прозвище куриных окорочков, импортируемых из США.
Название «ножки Буша» появилось в 1990 году, когда было подписано торговое соглашение между Михаилом Горбачёвым и Джорджем Бушем — старшим о поставке в СССР замороженных куриных окорочков. Так как в 1990 году советские прилавки практически пустовали, «ножки Буша» благодаря своей дешевизне и доступности пользовались большой популярностью. Куриные ноги поставлялись в замороженном виде и были значительно больше в размерах, чем тогдашние куриные ножки отечественного производства. Цвет американской курятины, в отличие от отечественной, был розовым, а не синеватым. «Ножки Буша» имели вид, ставший сейчас привычным для курятины в магазине, но тогда поражавший неизбалованных покупателей своим непривычными размерами и вкусом.