Выбрать главу
ельного они не заметили. Было тихо и спокойно, как обычно и проходили их рейды. А затем к присутствующим обратился Кингсли. Он был хмур, что являлось показателем того, что тема будет пренеприятной. И Гермиона догадывалась, о ком может пойти речь. - От Малфоя нет никакого толку, - девушка замерла, сжимая кулаки с такой силой, что ногти впились в ладони. - Как бы мы его не допрашивали, какие бы меры не предпринимали, он продолжает молчать и строить из себя наглеца, которому плевать на все и вся.  - И что же ты предлагаешь? - спросил Люпин.  - Избавимся от него и дело с концом, - пожал плечами Перси, - не отпускать же его. Тем более убить этого слизеринского ублюдка просто дело чести. Пусть папочка и мамочка на своей шкуре прочувствуют, как это потерять своих близких. - А мне нравится эта идея, - произнес кто-то за спиной Гермионы, - предлагаю завтра этим заняться. Вызовем его на допрос, а после он не вернется живым. - Мне все равно, - ответил Гарри, в упор смотря на Гермиону, чтобы увидеть ее реакцию на эти слова, - делайте все, что хотите. Девушка лишь спокойно уставилась в ответ, показывая, что ее это вообще не волнует. И лишь внутри все разрывалось от страха и отчаяния. Подняв голову, Гермиона прошествовала к выходу, понимая, что выхода у нее нет. Она должна будет постараться вытащить слизеринца из Азкабана и сделать это, как можно скорее. Дождавшись, когда члены Ордена покинут Штаб-квартиру, девушка, ссылаясь на усталость, поднялась к себе в комнату и заперлась на все виды охранных заклинаний. Если кто-то решит проникнуть в ее комнату, ему придется затратить некоторое количество времени, а оно ей очень необходимо. Переодевшись в джинсы и толстовку, Гермиона открыла окно и ухватилась за ветку дерева. Уже через пару минут она стояла на земле, прислушиваясь, не заметил ли кто-нибудь ее побега. Удостоверившись в этом, она перелезла через забор к соседям и побежала подальше от Гриммо, 12. Через несколько кварталов Гермиона вытащила волшебную палочку и трансгрессировала, направляясь в самое ужасное место, где даже сильные волшебники выживали с огромным трудом, сходя с ума от собственных страхов. Азкабан встретил ее крайне неприветливо. Начать с того, что на острове была самая настоящая гроза. Волны били по каменным выступам, грозя затопить прилегающую территорию, но магия сдерживала порывы грозной стихии. За несколько секунд Гермиона вымокла до нитки, но не рисковала применять магию, чтобы не привлечь к себе излишнее внимание дементоров, паривших в воздухе на некотором расстоянии от башни. - Имя и цель визита, - раздался знакомый голос Билла. - Гермиона Грейнджер, - отрапортовала девушка, - допрос Пожирателя Драко Малфоя. Послышался лязг и скрежет металла, а затем тяжелая дверь приоткрылась. В проеме появилось веселое лицо Гордона, который, казалось, был крайне рад встрече с Гермионой. - Проходите скорее, - открыл дверь шире парень, чтобы посетительница смогла пройти, - вы совсем вымокли. Давайте я вам помогу, - и, взмахнув волшебной палочкой, высушил мокрую одежду девушки. Мы вас и не ждали, мисс Грейнджер, так что приносим извинения за причиненные неудобства. - Я и не собиралась приходить, - улыбнулась Гермиона, стараясь добиться от Билла еще большего расположения. - Просто выяснились некоторые обстоятельства, так что дело не ждет. Понимаете, Билл, - она понизила голос и приблизилась к парню практически вплотную, - я ведь могу вам доверять? - К-конечно. - Дело в том, что Драко Малфой очень ценный свидетель, но никто этого не может понять, - притворно вздохнула Гермиона. - Поэтому мое посещение носит тайный характер. Если хоть одна живая душа об этом узнает, мне несдобровать. А я очень хочу помочь Ордену, добыв интересующую их информацию. Понимаете? - К-конечно, - продолжал заикаться парень, на которого так действовала близость девушки, значившей так много для волшебного мира. - Пусть это останется нашей маленькой тайной, - Гермиона продолжала пользоваться положением и взяла парня за руку. - Я ведь не делаю ничего плохого. Просто хочу помочь. - Обещаю, что никому ничего не скажу, - залился румянцем Билли. А затем указал рукой на одну из дверей, - вести допрос будете здесь. Проходите и располагайтесь. Пожирателя я приведу к вам. Мне нужно будет уладить кое-какие формальности, чтобы никто не узнал о вашем визите. - Вы настоящий друг, Билли, - улыбнулась Гермиона, выпуская его руку. - Я ваша должница. Войдя в комнату для допросов, она перестала улыбаться. Мерлин, как же тяжело ей далась эта игра, но она стоила свеч, если Гордон приведет к ней Малфоя, но никому об этом не скажет. Часть плана выполнена, осталась самое сложное, но Гермиона справится и с этим. Все будет хорошо. Она знала, что поступает правильно, а значит, не отступится. Послышался лязг открывающейся двери, и в помещение вошел Драко Малфой. Он был бледен больше обычного. Волосы взлохмачены и в полном беспорядке. На лице ссадины и кровоподтеки. Он слегка хромал, когда шел, но старался не показать этого. Усевшись на стул лицом к двери, слизеринец уставился куда-то вдаль. - Как ты? - тихо спросила Гермиона, - занимая стул напротив него. - Я разве не ясно выразился, когда сказал не приходить сюда? - его голос звучал недовольно, решительно и глухо, словно он хотел выставить девушку за дверь. Малфою было плевать, что ждет впереди, какая судьба уготована. Если смерть, то желательно быстрая.  - Я обещала, что вернусь, - тихо произнесла гриффиндорка, вынимая из маленькой сумочки бутылку воды, шоколадку, пару яблок и булочку. - Гордон сказал, что ты отказываешься от еды. - Поэтому ты принесла мне свой завтрак? - безразлично спросил Малфой, катая яблоко по столу. - Не стоило. - Послушай, - не выдержала девушка, нависая над ним, - сдаваться - последнее, что ты можешь сделать. Возьми себя в руки, чертов Пожиратель смерти. - Оставь меня в покое и убирайся, - впервые за все время в нем проснулись эмоции, - нашлась тут праведница. Беги к своим любимым Поттеру и Уизли под крыло, лезь на рожон, сражайся на передовой, только ко мне не приставай со своими нравоучениями, поняла?  Не выдержав, Гермиона замахнулась и ударила его по лицу, занесла руку для повторного удара, но Малфой схватил ее за запястье, не позволив повторить. - Только. Попробуй. Сделать. Это. Еще. Раз. - процедил он со злостью. Его глаза потемнели от ярости, а на лице заходили желваки. - Зачем ты пришла сюда? Полюбоваться на плененного Пожирателя? Или тебя послал Орден, чтобы снова допросить меня? У них это не особо выходит. - Я пришла, чтобы вытащить тебя отсюда, - ответила Гермиона и села на стул. - Что? - Я пришла, чтобы вытащить тебя отсюда, - повторила она. - Завтра тебя отправят на допрос, но не думаю, что отпустят живым. Все настроены очень серьезно. Последний шанс спастись, бежать, и я могу помочь. - У тебя, я вижу, совсем крыша поехала, - ехидно заметил Драко, откидываясь на спинку стула и откусывая от яблока большой кусок. - Ты не пробовала обратиться в Мунго? Там лечат все виды душевных и умственных заболеваний, - продолжил он, прожевав. - Очень смешно, - сложила руки на груди Гермиона, - тебе бы в цирке выступать. Могу посоветовать один, если заинтересует. Начнешь гастролировать по миру, станешь знаменитым. Тебе и прозвище выдумывать не нужно, будешь клоун Дракоша. - Ха-ха-ха, - похлопал в ладоши слизеринец, - сама в цирк не хочешь? С твоим плоским юмором самое оно. - Я серьезно, Малфой, - отбросив ложное веселье, произнесла девушка, - тебе нужно бежать, иначе можешь начинать готовиться к завтрашней казни. Думаешь, они оставят тебя в живых после всего? Какого черта тебя понесло за Снейпом? Неужели это того стоило? - По крайней мере, я узнал, кто информатор Ордена. - Да, а теперь умрешь из-за этого. Блестящие перспективы тебя ожидают. - Послушай, - подался вперед парень, - я не собирался сдавать эту информацию Лорду. Зачем мне это? В правильности его методов я давно разочаровался. Мне просто было интересно прав ли я в своих подозрениях. И они полностью подтвердились. - Я помогу тебе уехать из страны, - произнесла Гермиона с преувеличенным энтузиазмом. - Тебе просто нужно сейчас встать со стула и пойти со мной. И уже через время можешь начинать жизнь в мире без войны. - Гермиона, ты сама себя слышишь? - не в силах достучаться до гриффиндорки, спросил он, - мне кажется, что нет. Подумай, что ты предлагаешь. Это измена. Из-ме-на. Тебя схватят свои же и будут пытать. Думаешь, мне там в другой стране будет хорошо, зная, что я подставил тебя? Нет! Уходи отсюда. Я не боюсь ни пыток, ни смерти.  - Я все продумала, - прошептала она, - в Ордене предатель. И руководствуясь логикой, все подумают на него. Поднимай свою задницу и пошли. - Нет! - Малфой, даже не вздумай спорить со мной, - ее голос был полон решительности. Вытащив из кармана волшебную палочку, она помахала ею перед носом слизеринца, - однажды ты спас меня. Пришло время платить по счетам. Вместо ответа он поднялся на ноги и прошел к двери, с силой постучавшись. - Что ты делаешь? - Хочу, чтобы ты ушла и сходила с ума в другом месте. Поверь, здесь и так хватает сумасшедших, чтобы выслушивать еще и твои бредни. Дверь открылась, и в комнату заглянул Билли, вопросительно уставившись на заключенного. - Допрос окончен, уведите меня, - холодно произнес Малфой, даже не глядя на побелевшую от страха Гермиону. - И впредь попрошу не допускать ко мне мисс Грейнджер. - Попросит он, - пробурчал Гордон, заклинанием связывая пленнику руки. - Ты не в том положен