Выбрать главу
Но наконец-то вдвоем на желанном любовники ложе:    Муза, остановись перед порогом Любви! 705 И без тебя у них потекут торопливые речи,    И для ласкающих рук дело найдется легко. Легкие пальцы отыщут пути к потаенному месту,    Где сокровенный Амур точит стрелу за стрелой. Эти пути умел осязать в своей Андромахе 710 Гектор, ибо силен был он не только в бою; Эти пути могучий Ахилл осязал в Брисеиде    В час, как от ратных трудов шел он на ложе любви. Ты позволяла себя ласкать, Лирнессийская дева,    Пальцам, покрытым еще кровью фригийских бойцов; 715 Или, быть может, тебе, сладострастная, это и льстило —    Чувствовать телом своим мощь победительных рук? Но не спеши! Торопить не годится Венерину сладость:    Жди, чтоб она, не спеша, вышла на вкрадчивый зов. Есть такие места, где приятны касания женам; 720 Ты, ощутив их, ласкай: стыд — не помеха в любви. Сам поглядишь, как глаза осветятся трепетным блеском,    Словно в прозрачной воде зыблется солнечный свет, Нежный послышится стон, сладострастный послышится ропот,    Милые жалобы жен, лепет любезных забав! 725 Но не спеши распускать паруса, чтоб отстала подруга,    И не отстань от нее сам, поспешая за ней: Вместе коснитесь черты! Нет выше того наслажденья,    Что простирает без сил двух на едином одре! Вот тебе путь, по которому плыть, если час безопасен, 730 Если тревожащий страх не побуждает: «Кончай!» А пред угрозой такой — наляг, чтобы выгнулись весла,    И, отпустив удила, шпорой коня торопи.
Труд мой подходит к концу. Вручите мне, юные, пальму,    И для душистых кудрей миртовый свейте венок! 735 Был Подалирий велик врачевством меж давних данаев,    Мощною дланью — Ахилл, Нестор — советным умом, Чтеньем в грядущем — Калхант, мечом и щитом — Теламонид,     Автомедонт — при конях, я же — в Венере велик. Юные, ваш я поэт! Прославьте меня похвалою, 740 Пусть по целой земле имя мое прогремит! Вам я оружие дал, как Вулкан хромоногий — Ахиллу:    Как победил им Ахилл, так побеждайте и вы. Но не забудь, победитель, повергнув под меч амазонку,    В надписи гордой сказать: «Был мне наставник Назон».
745 Но за мужами вослед о науке взывают и девы.    Вам я, девы, несу дар моих будущих строк.

Книга третья

Дал я данайцам разить амазонок, теперь амазонкам,    Пентесилея,{74} твоим должен я вверить мечи. Равными будьте в борьбе, а победу укажет Диона    И легкокрылый Амур, в миг облетающий мир. 5 Несправедливо идти с оружием на безоружных,    И недостойны мужчин лавры подобных побед.
Может быть, скажут: «Зачем волчицу вести на овчарню    И ядовитой змее новый указывать яд?» Это не так; не спешите же многих винить за немногих, 10 Каждой женщине будь честь по заслугам ее. Да, и младший Атрид, и старший Атрид, без сомненья,    Могут Елену винить и Клитемнестру винить; Да, Оиклид{75} по вине Эрифилы, рожденной Талаем,