Выбрать главу

Старик замолчал, облизывая пересохшие губы. Подчиняясь молчаливому распоряжению судьи, секретарь поднёс свидетелю стакан воды, который тот с благодарностью принял. В напряжённой тишине, повисшей в Зале Судебных Заседаний, было отчётливо слышен звук жадных глотков, после чего мэтр продолжил:

— Я припомнил один ритуал, позволяющий заменить для Преданного одну Связь на другую без согласия владельца. Этот ритуал запрещён Школой, но… Понимаете, то был единственный шанс, хоть и не слишком большой: если бы приказ лорда Магнуссена для Шерлока ослаб, его организм, возможно, нашёл бы в себе силы остановиться в своём саморазрушении и даже поправиться, обретя поддержку в Связи с более подходящим Хозяином. Оставалось только убедить Его Величество принять участие в этой рискованной процедуре, не открывая ему её подлинного смысла. Но король Джон был так добр, проявлял столько участия, так желал помочь несчастному юноше, что почти не пришлось что-то придумывать. Услышав, что мне известен способ спасения раненного, он тут же согласился сделать всё от него требующееся, не вдаваясь в суть и детали процедуры. Но проблема была ещё и в том, что я никогда раньше не применял этого знания на практике. И ритуал, сам по себе крайне опасный, оказался в неопытных руках… Всё пошло не так. Шерлоку стало ещё хуже и я, не в силах смотреть, как он умирает, и будучи абсолютно уверенным, что ему осталась пара часов жизни, наутро покинул охотничье поместье, оставив Преданного, так как Его Величество милостиво решил принять на себя заботы об умирающем. — Ромус вытер тыльной стороной ладони выступившие на лбу капли пота и переступил с ноги на ногу. Затем решил, что должен прояснить всё до конца: — Я сообщил о смерти Шерлока князю Магнуссену и Мастерам-наставникам. Стоимость утерянного Преданного мною, как не сумевшим доставить его Хозяину, была возмещена Школе, а Школой — господину Магнуссену. Это были все мои накопления. Но я был виноват и понёс наказание.

Судья замер. Сир Майкрофт, до того слушающий внимательно, но с кажущимся хладнокровием, медленно повернул голову к князю Эплдора:

— Это так? Вам возместили ущерб?

Тот спокойно пожал плечом, чуть склоняя голову.

— Да, я получил деньги.

Император так же спокойно кивнул и вернул своё внимание пожилому мэтру.

— Продолжайте.

Тот сглотнул.

— Это практически всё, сир. Лишь совсем недавно, обязав явиться на этот суд, меня поставили в известность о том, что Шерлок выжил…

— Так вы сообщили о характере проводимого ритуала королю Джону или нет? — ожил получивший возможность вернуться к основной линии допроса судья, и Джон снова медленно закрыл глаза. Вот он. Момент истины. Не так ли?

— Я сказал, что мы спасаем жизнь человеку… — мэтр вновь повернулся к шотландскому королю: — Ваше Величество, простите меня…

— И больше ничего? — судья настаивал и слезящиеся глаза пожилого мэтра опять обратились на представителей закона. Голос его звучал тихо.

— Его Величество не согласился бы… Я не мог открыть всей правды…

— Не увиливайте от прямого ответа! Король Джон знал о том, что вы пытаетесь связать его с Преданным? — явно раздосадованный отсутствием определённости, опрашивающий тряхнул напудренными буклями.

Князь Эплдора заинтересованно поднял тонкую бровь. Джон снова забыл дышать. Сир Майкрофт чуть шевельнулся в своём кресле. Но эта всеобщая реакция, видимо, придала сил уставшему мэтру. Плечи его распрямились и голос прозвучал чётко и уверенно.

— Нет. У Его Величества не было никаких оснований заподозрить установление Связи, тем более, что сама процедура была ему незнакома.

— И он не был в курсе самой сущности спасаемого им… умирающего?

— Я не ставил его об этом в известность.

— Тогда ответьте — как вы собирались объяснить королю Джону возникшую между ним и Шерлоком Связь?

— Я не думал об этом, — на старческих глазах выступили слёзы. — Я был в отчаянии.

— Допустим. Но если Преданному всё-таки удалось выжить и исцелиться, то, насколько мы поняли, ритуал удался и Связь с новым Хозяином всё-таки установилась?

— Похоже на то… — прошептал мэтр, вытирая слезящиеся глаза беретом.

— А что вы скажете об этом? Такое возможно? — обратился судья к господину Мейеру, с особым интересом следившему за рассказом бывшего коллеги.

— Ну, чисто теоретически… — пожевал губами Гранд-Мастер и, не обращая внимания на недовольное хмыканье князя Магнуссена, пустился в рассуждения: — Я знаю, о каком ритуале идёт речь, хотя и не понимаю, как мэтр Ромус мог на него решиться. Допускаю, что его сподвигла на это излишняя старческая сентиментальность. Нам всем было жаль Преданного, но пойти на такое! Да ещё втянуть правящую особу… Хорошо, что Альберто Ромус, осознав свою вину, сам ушёл из Школы, иначе я должен был бы его немедленно уволить.

— Так есть ли Связь между Преданным Шерлоком и королём Шотландии? — не сдержал нетерпения епископ.

— Судя по превосходному состоянию Преданного — Связь точно есть.

— Мог ли Его Величество оставаться в неведении касательно этого?

— Правильная Связь напоминает собой чувство привязанности с глубоким доверием. Если король Джон не знал, кто такой Преданный, он мог запросто принять возникшие между ними эмоции за обычную симпатию или, что тоже не исключено, даже за дружеское расположение.

Джон, с лица которого спала последняя краска, почти не слышал объяснений главы Школы, мучительно пытался не распахнуть в изумлении плотно сомкнутых глаз, чтобы не выдать мимикой своего крайнего замешательства. Как такое может быть? Мэтр солгал? Ради чего? Почему? Сотня вопросов металась в голове Ватсона, сбивая и обгоняя друг друга наподобие неугомонных щенков, мечущихся в поисках кормушки. Он осторожно приоткрыл зажмуренные веки и тут же натолкнулся на бирюзовое сияние самых любимых и самых необычных глаз во всём белом свете, в ослепительной глубине которых явно проступало живое, почти мальчишеское лукавство. Шерлок знал. Почему он знал, что так будет? Что за чёрт? Но подсказок не было. Да и суд ещё не завершился. Джон вновь собрал волю в кулак и постарался сосредоточиться, повернув голову к шумно обсуждающему новые факты трибуналу. И тут же наткнулся на ещё одно, чуть менее яркое, но такое же довольное сияние устремлённого к нему взгляда, впрочем, немедленно исчезнувшее, как и не бывало — правящий Император развернулся к судьям.

— Но почему сам Шерлок не поставил впоследствии нового Хозяина в известность о своей истинной сути? — продолжал уточнять нюансы судья. — Ведь он должен был это сделать?

— Не обязательно, — уверенно произнёс не теряющий терпения Гранд-Мастер. — Если Преданный сделал вывод, что подобное знание может принести его Хозяину вред, он вполне мог умолчать об этом. Тем более, что из-за перенесённых испытаний и вследствие сработавшей защитной реакции, он действительно частично потерял память, которая могла не восстановиться окончательно даже на сегодняшний день.

— Итак? — слово, наконец, взял Король-Император, которого, видимо, вся услышанная информация вполне удовлетворила. — Мы не видим состава преступления в действиях короля Джона Ватсона Шотландского. — Судьи согласно закивали. — Он действовал исключительно в рамках закона своей страны, на территории которой находился, и на основании тех данных, которые ему были предоставлены. Мы также не видим преступного умысла в желании господина Ромуса спасти жизнь Преданного, тем более, что он заплатил сполна за свой промах. — Майкрофт размеренно и плавно повернул голову в сторону хозяина Эплдора:

— Сэр Чарлз! Возможно, в свете открывшихся нам здесь фактов, вы захотите решить это дело полюбовно и забрать свой иск?

Тот вскинул узкое лицо, и маленькие глазки язвительно сверкнули из-под стёклышек круглых очков:

— Прекрасно! — лёгкая улыбка растянула тонкие губы. — Вы хотите сказать, Ваше Императорское Величество, что король Джон не имел представления о сущности спасаемого им… человека? И я могу его лишь пожурить за то, что, как добрый сосед, он не поставил меня в известность о месте нахождения моего слуги? А мэтр Ромус был так любезен, что с помощью небесного озарения совершил маленькое чудо, и мой Преданный, должный погибнуть, теперь жив и здоров? И что мне необходимо уладить миром это дело и отозвать свой иск? Ну что ж… Полюбовно — так полюбовно! Надо же быть добрыми соседями!