Но крики чистой агонии как у мужчин, так и у женщин громки и душераздирающи. Карсон крепче прижимает меня к себе, чтобы как можно сильнее отгородить.
Ему приходится переступать через что-то, и я не хочу даже представлять, что именно. Его мышцы напряжены, но расслабляются, как только он проходит через клуб, и я чувствую холодный ночной ветерок, понимая, что мы наконец-то на улице.
Я слышу сирены вдалеке, и через несколько Карсон, стиснув руль побелевшими костяшками пальцев, сосредоточенно смотрит на дорогу. Я откидываюсь на спинку сиденья, уронив голову на руки.
— Девочки… о боже, — я помню полную толпу официанток, надеюсь, они выбрались живыми.
Я смотрю на Карсона, ища хоть какой-то признак уверенности, но он ничего не выдает.
Когда мы отъезжаем от клуба, я наконец набираюсь смелости, чтобы обернуться и посмотреть в заднее окно, чтобы проверить, нет ли там копов или чего-нибудь подозрительного. Я замечаю синий микроавтобус, который кажется неуместным среди всего, но не думаю об этом. К сожалению, эта мысль вновь пробирается ко мне, как только Карсон поворачивает налево, и фургон тоже.
Я снова смотрю вперед, думая, что просто слишком паранойю после всего, что произошло. Я пытаюсь расслабиться на своем месте, но не могу удержаться и снова оглядываюсь назад, когда Карсон делает еще один поворот налево.
Я вздыхаю с облегчением, когда не замечаю синего фургона. Однако мы проезжаем боковую улицу, и я снова вижу его.
— Карсон, за нами следят! — кричу я, нервно дергая ремень безопасности.
Карсон бросает взгляд в зеркало заднего вида.
— Черт, — он замечает фургон и проезжает на красный свет.
— Они прямо у нас на хвосте! — я еще раз оглядываюсь и вижу, что за нами едет не одна машина, а две.
— Держись крепче, — мы выезжаем на съезд к шоссе, и Карсон лавирует между машинами.
Он бросает мне свой телефон, и я чуть не роняю его из дрожащих рук. Я набираю номер первого человека, который приходит мне в голову.
— Что происходит, Карсон?
— Джейс, это я. За нами едут две… — я оглядываюсь. — Три! О боже, Карсон, уже три машины!
— Скажи Джейсу, что мы будем на семнадцатом съезде и поедем по проселочной дороге на Смит-Драйв, — приказывает Карсон.
Я выкрикиваю инструкции так быстро, как только могу, и Джейс соглашается, повесив трубку. Когда я оглядываюсь назад, нас внезапно отбрасывает в сторону четвертая машина. Еще одна подъезжает к нам с другой стороны, запирая нас в ловушку. Мы застряли между двумя машинами на шоссе, со скоростью более ста миль в час. Оба окна машины опущены, и в них виднеется оружие, направленное в нашу сторону.
Мой взгляд останавливается на водителе, на лице которого играет тошнотворная усмешка, и я понимаю, что мы в беде. Мои глаза широко распахиваются, и я изо всех сил пригибаюсь, когда раздаются выстрелы, но ни один не попадает в цель и не пробивает стекло.
Посреди всего этого Карсон самодовольно улыбается, выглядя совершенно невозмутимым, в то время как я сбита с толку, но благодарна тому факту, что я все еще жива и дышу.
— Ты смеешься?! — недоверчиво кричу я.
— Я знал, что мои пуленепробиваемые окна когда-нибудь пригодятся, — он внезапно нажимает на тормоза, резко останавливаясь, в результате чего две быстро движущиеся машины врезаются друг в друга, переворачиваясь на бок, задевая несколько других невинных машин на своем пути.
Другие сворачивают с дороги, чтобы избежать еще одной аварии, и Карсон снова набирает скорость, выезжая на Смит-драйв.
Он наклоняется, чтобы открыть бардачок передо мной, и достает пистолет, опускает стекло со своей стороны, снимает предохранитель и стреляет в две другие машины, попадая по лобовому стеклу, отчего та сворачивает в столб.
Карсон быстро поворачивает в переулок, потом еще раз, теряя последних преследователей из виду. Наконец мы выезжаем на Смит-драйв и останавливаемся у пяти других машин.
Джейс опускает стекло:
— Ребята, вы в порядке?
— Да, но хотел бы я сказать то же самое о своей машине, — говорит Карсон.
Ланс подъезжает последним; он выглядит грустным и растрепанным, когда опускает стекло.
— В клубе все плохо, чувак.
— Не сомневаюсь, — устало проведя рукой по волосам, Карсон наклоняется и открывает мою пассажирскую дверцу. — Выходи.
— Прошу прощения?
Выходить? Разве он не видел, как кучка сумасшедших пытается нас убить?