Выбрать главу

Он кладет руку ей на талию и наклоняется к самому уху.

— Ты выглядишь потрясающе, Ти.

На ее щеках появляется румянец.

— Ты тоже.

— Не хочешь потанцевать? — она колеблется, но берет его за руку и следует за ним на танцпол.

Я неловко стою рядом с Эллиотом, не зная, что делать, поэтому делаю большой глоток шампанского, наблюдая, как мой брат и лучшая подруга танцуют.

Впрочем, я не возражаю. Я счастлива видеть, как они наслаждаются друг другом и не ссорятся хотя бы одну ночь.

— Хочешь потанцевать со мной? — спрашивает Эллиот, протягивая руку. — Я не кусаюсь, Элайна, — он сдвигает брови вместе.

Вежливо кивнув, я ставлю свой бокал на стол и присоединяюсь к нему на танцполе. Его руки лежат на моей талии, а мои неловко напрягаются на его широких плечах.

— Расслабься, Элайна, я не собираюсь набрасываться на тебя. У меня есть виды на другую женщину из семьи Пенталини.

Я смеюсь, расслабляясь в его объятиях.

— Ну и как обстоят дела?

Он выдыхает:

— Не очень хорошо. Лилиана ненавидит меня до глубины души.

Его глаза находят ее, сидящую рядом с отцом; она отводит взгляд, и я улыбаюсь тому, как смущенный румянец начинает проступать на ее лице.

— Я бы не была в этом так уверена. Ты спас ей жизнь и все такое.

Гнев от воспоминаний той ночи играет в его глазах.

— Я бы сделал это снова в мгновение ока.

От силы его слов я понимаю, что он говорит правду.

Эллиот кивает в сторону Карсона, увлеченно беседующего с каким-то незнакомцем.

— Я знаю, что он тоже сделал бы это для тебя.

Как будто мы заколдованы, наши глаза находят друг друга.

— Он вынужден это делать, потому что это его работа. Есть разница.

— Если я что и знаю о Карсоне, так это то, что никто его ни к чему не принуждает. Поверь мне.

Я не принимаю его слова всерьез. Эллиот — его лучший друг, поэтому он, конечно, будет его защищать.

— И если я что-то и знаю о Лили, так это то, что у нее самое доброе сердце в мире, несмотря на все, через что ей пришлось пройти… поэтому она держится настороже. То, что ты сделал для нее в тот день, много для нее значит. Она хорошая девочка, Эллиот, не обращайся с ней так, как с другими.

Затем я чувствую, как тяжелая тень ползет по моему плечу.

— Не возражаете? — говорит Карсон, уже оттаскивая меня от Эллиота.

— А если возражаю? — он насмехается без особого энтузиазма.

Брови Карсона игриво приподнимаются.

— Мне кажется, ты слишком любишь свою жизнь.

Они оба смеются, и даже я немного хихикаю.

— Иди и пригласи ее на танец, Эллиот.

Эллиот благодарно кивает мне, и в мгновение ока они с Лилианой танцуют вместе, погруженные в тихую беседу.

Я улыбаюсь Карсону, и мы оба пританцовываем в такт музыке.

— Играешь в сваху?

Я пожимаю плечами:

— Каждый заслуживает счастливого конца.

— А как насчет тебя?

Я обдумываю вопрос и честно отвечаю:

— Каждый заслуживает этого, но не каждый получает такой шанс.

На несколько минут воцаряется тишина, позволяя словам просочиться в воздух между нами.

— Через несколько дней мне надо ухать в Нью-Йорк. Я не был там уже несколько месяцев, и все немного выходит из-под контроля из-за моего отсутствия.

Я смотрю на него снизу вверх.

— Когда ты вернешься? — я не хотела, чтобы это прозвучало так настойчиво, но я привыкла к его присутствию.

— Ты имеешь в виду, когда мы вернемся?

Я делаю глубокий вдох:

— Ты берешь меня с собой?

— Конечно. Думаешь, я оставлю тебя без защиты?

Я качаю головой, когда он ведет нас через танцпол.

— Нет, я просто думала… не знаю, думала, ты бы послал Ланса или кого-нибудь другого, чтобы присматривать за мной? А как ты заставил моего отца согласиться на что-то подобное?

Его голос становится тише, а хватка на моей талии крепче.

— Ты на сто процентов в безопасности только со мной, Элайна. Не то чтобы я не доверял нашим людям, но я просто знаю, что не стал бы рисковать даже малейшим шансом на твою безопасность. Ни за что. И твой отец это понимает. А еще ты всегда мечтала туда поехать, верно?

Чувство всепоглощающего счастья переполняет мою грудь. Он вспомнил.

— Когда мы уезжаем? — спрашиваю я, не пытаясь скрыть восторг.

Не могу поверить, что наконец-то увижу Нью-Йорк!

— Рейс в семь утра во вторник, и мы вернемся сюда обратно к ночи. Мне жаль, что это короткая поездка, но хотя бы какая-то.

— А как же моя работа?

— Я уже договорился с твоим боссом, и не было никаких проблем.

Мои щеки болят от того, как сильно я улыбаюсь. Он всегда обо всем думает. Я даже не жалею, что это будет поездка лишь на день. Конечно, хотелось бы остаться там на пару дней, но я все равно благодарна.