Однако, Саша быстро пришла в себя и присела в глубоком реверансе.
- О, дорогая, ты не нужно соблюдать со мной формальности, - сказала Калерия Викторовна с дружелюбной улыбкой, - я так много слышала о тебе от твоего дедушки, что мне кажется, будто я знаю тебя уже целую вечность. Пожалуйста, зови меня просто, Калерия Викторовна.
Саша почувствовала, как её напряжение спадает, когда она посмотрела на стройную седовласую леди, стоящую перед ней. Хотя на вид она была примерно того же возраста, что и её дедушка, княгиня всё ещё оставалась привлекательной женщиной. Её проницательные голубые глаза говорили о многолетних знаниях и опыте, а крошечные морщинки смеха вокруг рта свидетельствовали о веселом нраве.
- Я приказала подать чай в гостиную, чтобы мы могли познакомиться поближе, - объявила княгиня, ведя Сашу через широкие двойные двери, ведущие в холл.
Когда княгиня подвела её к синему ситцевому дивану, Саша отметила, что комната обставлена с большим вкусом. В интерьере присутствовали различные оттенки синего и серого, а дорогая мебель была искусно расставлена.
Усаживаясь, Саша заметила на столике рядом с диваном томик Кристофера Марло в кожаном переплете. Устремив вопросительный взгляд на княгиню, Саша спросила о книге.
- Вам нравятся работы мистера Марло, Ваша Сиятельство?
- Пожалуйста, дорогая, я настаиваю, чтобы ты называла меня Калерией Викторовной, - сказала княгиня с нежной улыбкой, - да, я страстный поклонник сочинений мистера Марло.
- О, Ваша Сиятельство, я имею в виду Калерия Викторовна, - сказала Саша с улыбкой, - должна признаться, что современник мистера Марло, Шекспир - мой любимый поэт.
- Красивая и начитанная, как чудесно, - сказала княгиня с явным одобрением. - Думаю, мы с тобой отлично поладим, дорогая.
Они поболтали несколько минут, и Саша быстро поняла, что у них с княгиней больше общего, чем она могла себе представить.
Калерия Викторовна, была удивительно умной женщиной и обладала теплым и любезным характером, что противоречило её высокому положению. Кроме того, она казалась намного моложе своих лет. Пока они разговаривали, тревога Саши постепенно начала исчезать, и она начала чувствовать себя всё более и более непринужденно. Однако вскоре их разговор был неожиданно прерван тихим кашлем.
- Простите, Ваше Сиятельство, мне жаль прерывать вас, но вы нужны на кухне. - Дворецкий встретился взглядом с княгиней, закатил глаза к небу и слегка покачал головой.
- Месье Лефьер? - Спросила княгиня, и в её тоне послышалось легкое раздражение.
- Да, Ваша Сиятельство.
- Прошу меня извинить, дорогая, - сказала княгиня, поворачиваясь к Саше, - боюсь, наш шеф-повар слишком темпераментен, - княгиня печально улыбнулась, поднимаясь с дивана, - однако, уверяю тебя, его кулинарные способности не имеют себе равных и вполне стоят того, чтобы время от времени он устраивал драмы.
Когда княгиня ушла, заниматься вопросом своего темпераментного шеф-повара, Саша поднялась со своего места и прошлась по комнате.
Её взгляд сразу же привлек портрет, висевший над большим мраморным камином. На картине двое мужчин стояли по обе стороны того же камина, опершись локтями на широкую каминную полку. Оба мужчины были чрезвычайно привлекательны, но её взгляд был прикован к мужчине с угольно-черными волосами и блестящими аквамариновыми глазами.
Саша стояла как вкопанная, уставившись на портрет. Из глубины холста на неё смотрел самый умопомрачительно красивый мужчина, которого она когда-либо видела. Она всё ещё зачарованно смотрела на картину, когда через несколько минут тётя Лия вернулась в комнату.
- Я вижу, ты нашла портрет моих внуков, - заметила княгиня, подойдя к Саше и сияя от гордости, посмотрела на картину. - Портрет был заказан два года назад, и я должна признать, что с моей стороны было настоящим подвигом заставить молодых дьяволов позировать для него, - ласково усмехнулась пожилая женщина. - Хотя оба они замечательные мальчики, боюсь, что ни один из моих внуков никогда не отличался большим терпением.
Саша была потрясена откровением женщины. Князья совсем не проходили на тот образ, который она себе представляла.
- Это ваш старший внук? - недоверчиво спросила она, указывая на темноволосого мужчину на портрете.
- Да, дорогая. Ты кажется, немного удивлена? - спросила её Калерия Викторовна.