Выбрать главу

— Что вы имеете в виду, говоря «уехала», бабушка?

— Она имеет в виду, что Саша уехала сегодня утром, жалкий ублюдок, — пробормотал Феликс с едва скрываемой яростью.

— Феликс! — воскликнула Калерия Викторовна, удивлённо глядя на своего младшего внука.

— Я думаю, кто-то должен объяснить мне, что именно произошло, — заявил Герман тоном, не терпящим возражений.

Княгиня бросила на Феликса любопытный взгляд, а затем объяснила Герману, что было в записке Саши. Как только она закончила, в дверь постучали, и через мгновение в комнату вошёл Пётр.

— Она сейчас в имении, Пётр? — с тревогой спросила княгиня.

— Простите, Ваша Сиятельство, но княжны не было в Воронцова, — ответил он, виновато покачав головой.

— Пётр, есть ли у тебя основания полагать, что персонал мог намеренно вводить тебя в заблуждение? — спросил Герман.

Если слуги в Воронцова были так же преданы своим хозяевам, как слуги в имении Изумрудное, Герман знал, что они вполне могли покрывать свою хозяйку и даже лгать, если им было приказано это сделать.

— Я так не думаю, барин, — ответил Петр, переводя взгляд на Германа. — Несколько человек останавливали меня, чтобы расспросить о барышне Александре Сергеевне, и просили передать ей приветствие. Они все казались искренними. Мне не показалось, что кто-то в Воронцова видел её в последнее время, — уверенно заявил он.



— А нянюшка?

— Никто из спрошенных мной не упоминал о том, что нянюшка барышни больна, Ваше Сиятельство.

— Понятно. И никто не заподозрил, что что-то не так?

— Нет, барин. Я был осторожен. Я в точности следовал инструкциям, молодого хозяина, — ответил Пётр, кивнув в сторону Феликса.

— Ты отлично справился, Пётр, спасибо, — сказал Феликс, подходя к пожилому мужчине.

— Если я могу ещё чем-то помочь, пожалуйста, дайте мне знать, — сказал Пётр, поворачиваясь к двери. — Я молюсь о том, чтобы вы нашли барышню целой и невредимой, и какой можно скорее, потому что погода снаружи с каждым часом ухудшается. Скоро на улице не будет места ни людям, ни животным, — пробормотал он, бросив быстрый взгляд в окно.

Как только дверь за Петром закрылась, Феликс набросился на брата.

— Это всё твоя вина! — процедил он, покраснев от гнева. — Так что, Герман, если хоть один волосок на её голове пострадает, ты мне за это ответишь. — Произнеся эти слова, он повернулся к двери.

— Куда, чёрт возьми, ты собрался? — спросил его Герман.

— Я собираюсь найти её, — заявил Феликс, и по его тону было ясно, что Герман не сможет его остановить.

— Ладно, пойдём вместе, — сказал Герман, проходя мимо Феликса и направляясь к двери.

Феликс захлопнул рот, бросил быстрый ободряющий взгляд на бабушку, которая молчала последние несколько минут, переводя шокированный взгляд с него на Германа.

Торопливо надевая тяжёлую зимнюю одежду, братья обсуждали предстоящие поиски. Было решено, что Феликс отправится на восток, а Герман — на запад. Они договорились встретиться в имении через два часа. Если ни один из них не найдёт Сашу за это время, они обратятся за помощью ко всем здоровым слугам-мужчинам.

Герман начинал терять терпение. Он ехал уже больше часа и не нашёл никаких признаков того, что Саша направлялась в эту сторону. Он расспрашивал каждого встречного на дороге, но никто не видел ни описанную им молодую девушку, ни чёрного жеребца, на котором она ехала. Начался сильный снегопад, и, несмотря на то, что он всё ещё злился после прошлой ночи, он забеспокоился.

Внезапно ему в голову пришла мысль, и он удивился, почему не подумал об этом раньше. Баронесса Евгения Александровна Роднина была ближайшей подругой Саши.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍