– Олли уже работает пожарным. И он помогает, – резко отвечает мать.
– У меня тоже есть работа, мам, – Кэми смотрит на нее не менее жестко.
– Я просто не думаю, что тебе стоит брать на себя еще и это, – говорит Тереза с интонацией недовольства, в голосе звучит прямое осуждение.
Мэгги не шутила, когда говорила, что в «Сапогах и Челках» можно узнать все о жизни в этом городе.
Кэми бросает на Ливи умоляющий взгляд – мол, спаси, отвлеки хоть как-нибудь.
– Слышала, Джек Джессоп вернулся в город и теперь работает на ранчо Джессопов, – поспешно выпаливает Ливи, оглядываясь, не подхватит ли кто-нибудь эту тему.
И срабатывает как по нотам – все головы разворачиваются в ее сторону. Кэми в этот момент смотрит на Ливи так, будто готова прикончить ее за такую «помощь».
– Прости, – беззвучно говорит Ливи.
– Что ты сейчас сказала? – Тереза поворачивает голову, ее голос полон гнева.
– Ага, он теперь управляет семейным ранчо, – отвечает Ливи, берясь за ножницы, но тут же замирает, осознав, что такой «отвлекающий маневр» может обернуться еще большим провалом.
Тереза фыркает:
– Что ж, это объясняет твои утренние прогулки верхом.
– Мам! – фыркает Кэми. – Я обожаю свои утренние выезды. Это мое время. И они никак не связаны с Джеком Джессопом. Он – дьявол, ясно?
– Утренние выезды? – Мэгги хищно улыбается и наклоняется поближе, явно не прочь послушать свеженькие сплетни.
Я с любопытством слежу за каждым словом, переводя взгляд с одного лица на другое, пока разговор идет по кругу. Останавливаюсь на Мэгги, она сидит под феном, вся в предвкушении и улыбается, как Чеширский кот. Может, она и не распускает слухи по городу, но слушать их, похоже, ей ничуть не менее приятно.
– Хочешь сделать маникюр? – спрашивает Ливи у красивой блондинки.
Поппи смеется, глядя на свои руки:
– Маникюр мне не поможет. У меня руки механика, вечно в грязи и ссадинах.
Эмма возражает:
– Забота о себе никогда не бывает лишней, – говорит Эмма. – У тебя рабочие руки, значит, за ними нужно ухаживать вдвойне.
– Глядишь, Олли оценит, – с ехидцей вставляет Кэми.
Поппи бросает на нее выразительный взгляд и поднимает бровь:
– Может, тогда поговорим о твоих утренних прогулках?
– Нет уж, – тут же отрезает Кэми, уставившись прямо перед собой.
– Вот и я так думала, – довольно улыбается Поппи.
Похоже, Тереза уже переключилась на другой разговор, временно оставив свои претензии к Кэми. А я тем временем понимаю, что надо почаще баловать себя такими вещами, как уход за волосами и ногтями. Мне здесь нравится.
Когда мои волосы уложены в крупные локоны, а ногти сияют свежим покрытием, я чувствую себя просто роскошно. Это, пожалуй, самый веселый день за долгое время.
– А что ты наденешь на сегодняшний девичник? – спрашивает Кэми.
– Надень что-нибудь поострее, – добавляет Эмма с озорной улыбкой.
– Ты ведь придешь, да? – подключается Поппи.
– А я и не знала, что сегодня девичник, – говорю я, чтобы ненароком не влезть в чужие планы.
– Мы собираемся в «Черном Псе», – объясняет Поппи. – Выпьем, поужинаем. Ты обязана быть с нами.
Я зажмуриваюсь и с трудом сдерживаюсь, чтобы не застонать вслух, услышав, где именно будет девичник.
Мэгги бросает на меня взгляд и сразу ставит точку:
– Ты идешь. Даже не думай увиливать.
На самом деле я в восторге, что меня вообще пригласили. Есть шанс подружиться с этими классными девчонками. Никто не предупреждает, насколько сложно заводить новых друзей, когда становишься старше. Мир суров, девочки. Но я уже не могу дождаться, когда узнаю их ближе.
Конечно, увидеть его снова – это приятный бонус. И если я буду среди других, может, все не будет так неловко. Вдруг он вообще меня не заметит. Я люблю выбираться куда-нибудь, веселиться. А уж нарядиться, вообще отдельное удовольствие. К тому же, теперь у меня шикарные волосы и отличный повод выбраться в люди..
Я мысленно перебираю, что у меня лежит в сумке, и улыбаюсь:
– Кажется, я знаю, что надену.
И да, это будет для Уокера. В качестве… ну, скажем, извинения.
Глава 8
Вайолет
Я не спешу, аккуратно наношу макияж, расправляю волосы, и с каждой минутой чувствую, как во мне просыпается уверенность, которую я давно потеряла.
Честно говоря, даже не помню, когда в последний раз чувствовала себя так хорошо, вот так – без того, чтобы постоянно оглядываться в страхе, не скажет ли кто-нибудь, как мне нужно выглядеть, во что одеться, и не попытается ли снова раздавить меня словами.
Раздается стук в дверь, и я быстро заканчиваю наносить ярко-красную помаду, бросаю ее в сумочку и направляюсь чтобы открыть ее.
На пороге стоит Кэми с широкой улыбкой, волосы собраны в высокий гладкий хвост.
– Ну ничего себе, глянь на себя, красотка! – протягивает она с озорным видом.
Она и правда одна из самых эффектных женщин, которых я видела: миндалевидные темные глаза, высокие скулы – макияж нанесен безупречно, но, честно говоря, ей он вообще ни к чему. Она просто ослепительно красива.
– Да ты и сама выглядишь сногсшибательно, – отвечаю я.
На Кэми – обтягивающие джинсы и черный топ с открытыми плечами, подчеркивающий щедрое декольте. Смоки-айс и стрелки в ее исполнении – просто искусство. Я бы душу продала за такую точность. В ней вообще все – чистая энергетика черной кошки: сильной, уверенной, дерзкой. И мне она безумно нравится.
– Спасибо. И, кстати, сыграешь нам как-нибудь песню, – кивает она в сторону чехла с гитарой в углу. – Нам бы не помешала живая музыка в «Черном Псе». А то этот убогий музыкальный автомат, который Уокер отказывается менять, всех уже достал. Ты вообще профессионально играешь или просто для себя? – спрашивает она, опускаясь в кресло и изящно закидывая ногу на ногу.
– Эм… так, для души, наверное, – пожимаю плечами.
Этот этап моей жизни остался позади, и обсуждать его я не хочу. Это все слишком унизительно, и я просто не готова туда возвращаться. Музыка теперь – только для меня. Пока я не разберусь, что делать дальше.
К счастью, Кэми всю дорогу до «Черного Пса» болтает со мной о музыке, которая нравится нам обеим. Когда мы заходим внутрь, направляемся сразу вглубь, где девушки уже расселись за большим столом.
– Всем привет, – улыбаюсь я, устраиваясь на табурете рядом с Поппи.
– Эй! Рада, что ты пришла! – отвечает она с искренним теплом.
– Спасибо, я тоже рада, – отвечаю, и в этот момент Кэш приносит поднос с лимончелло и ставит его на стол.
– Для дам, – говорит он с улыбкой, глядя на Мэгги, а она в ответ показывает ему большой палец вверх.