Бет и Фрэнни не находили себе места. А когда самолёт вернулся, девочки пожурили своих кукол, что те ушли без спроса.
Вкусландия
На следующий день Луник радостно объявил друзьям о прибытии страны Вкусландии.
– Мы можем сходить за угощением и устроить настоящий праздник, – сказал он, и друзья отправились на облако.
Как много всего вкусного было в этой стране! Торты шоколадные, имбирные, с кремом и с фруктами!
Друзья принесли с собой на дерево столько, сколько смогли унести. А потом через белочку разослали всем приглашения.
Гости пришли незамедлительно. Кастрюлька по такому случаю даже нацепил роскошный бант-бабочку.
Явились мадам Постирушка и мистер Какзовут, белочки, филин Барни и эльф Ворчун, который и не думал ворчать.
Во время праздника кремовая завитушка упала на голову Ворчуну, но расстраивался он недолго.
Давайте пожелаем весёлой компании приятного аппетита! До свидания, до скорой встречи!
Страна живых игрушек
За дверью послышалось: бум-бум! Дзынь-дзынь!
– Кто-то пришёл, – сказал Джо. – Мам, я открою.
На пороге стоял Кастрюлька, как всегда обвешанный кухонной утварью. Он нетерпеливо переминался с ноги на ногу, бряцая и звеня своими многочисленными ковшами, чайниками и прочим.
– Привет. Ты что, оглох? Я еле достучался, – добродушно проворчал человечек. – Ну вот что, приходите завтра на волшебное дерево. Мы ждём прибытия замечательной страны.
– Какой? – обрадовался Джо. – Рассказывай скорее.
– Прилетит Страна игрушек, – торжественно объявил Кастрюлька. – Прихватите с собой мешок, да побольше. Запасётесь подарками к Рождеству.
– Правда? Здорово! – Джо обернулся, чтобы позвать сестёр, но они уже бежали вниз по лестнице.
– Как замечательно! Неужели такое возможно?! – не верила Бет услышанному.
– Конечно, – важно кивнул Кастрюлька. – У меня в этой стране тётя живёт, и для моих друзей есть привилегия. Значит, завтра утром на дереве?
– Договорились, – кивнула Бет. – Надеюсь, к нам присоединятся Луник с Ниточкой. Мы уже сто лет не виделись. Кастрюлька, а ты хочешь для себя игрушку?
– Да, с удовольствием, благодарю вас. Я бы съел одну.
– Съел? – не поняла Бет.
– Ну, ты же сама предложила мне плюшку.
– Ох, Кастрюлька! Ты меня не так понял! Я спрашивала у тебя про игрушки.
– Это я не знаю, а вот от плюшки не откажусь, – настаивал Кастрюлька.
И Джо принёс другу плюшку.
– Спасибо и до завтра! – помахал Кастрюлька на прощание и зашагал по дорожке, уплетая плюшку и ритмично позвякивая кухонной утварью, которой был с ног до головы обвешан.
На следующий день ребята поспешили в Заколдованный лес. Они шли по петляющей тропинке, которая давно стала им как родная. Склоняясь, деревья тихо меж собой переговаривались: «Шшш… Шшшш…»
А вот и Дерево-выше-облаков – необъятной ширины и такой высоты, что верхушка его терялась за облаками.
– Ну, что у нас сегодня вкусненького? – Джо потянулся к ближайшей ветке, сорвал горсть черники и кинул её в рот.
– Черника? Но это не по правилам! – Бет вдруг решила блеснуть познаниями в ботанике. – Черника растёт только на кустах, а это дерево.
– Ну и что, – хмыкнул Джо. – Оно ведь волшебное.
И ребята полезли вверх.
На следующей ветке росли еловые шишки.
– Ну нет, я так не играю, – возмутилась Бет. – Дети не едят еловые шишки.
– Но ты же сама хотела, чтоб всё было по правилам! Нечего было умничать, – ехидно заметил Джо.
– И всё-таки мы везунчики! – сказала Фрэнни. – Заколдованный лес, волшебное дерево… И всё это почти возле дома.
– Да, одна горка Луника чего стоит! – согласилась Бет.
– Думаю, нам бы многие позавидовали, – сказал Джо, помогая сёстрам преодолевать самые трудные участки при восхождении. – Ведь что ни день, то приключение.
– Ой, кажется, мадам Постирушка слила воду! – крикнула Фрэнни и первая укрылась под веткой.
Сверху хлынул мыльный водопад, окатив с ног до головы стоящую поблизости девочку-эльфа.
– Спрашивается: и для чего я брала зонтик? – сокрушалась она. – Даже не успела его открыть.
Джо рассмеялся. Он тоже промок до нитки, что никак не повлияло на его хорошее настроение.