Радуясь своей удаче, Эстефания пулей пронеслась в прихожую, распахнула недовольно скрипнувшую дверь и тотчас ощутила, как ноги наливаются свинцом. Покачнувшись, женщина судорожно схватилась за косяк, чтобы не упасть.
– Ты?!– с ужасом прошипела она, неприязненно глядя на незванного гостя.
_______
*В испанской мифологии Вентолины– эльфы, которые перемещаются в лунном свете с помощью длинных прозрачных крыльев.
Обладают приятным голосом, и их красивые песни помогают заснуть бодрствующим малышам. Также Вентолины помогают влюбленным и тоскующим родителям, доставляя новости второй половинке или детям, находящимся вдалеке.
Глава 9 Мелодия для двоих
Зайдя в гостиную, являющую собой большую залу с камином, посреди которой гордо стоял старинный рояль, диссонировавший и с выложенным в шахматном порядке черно-белым паркетом, и с бежевыми креслами из натуральной кожи, и с обтянутой бордовым плюшем софой, на которую Дуглас осторожно опустил Паулину, невольно залюбовавшись по-детски безмятежным выражением ее лица.
Спустя пару минут послышался дробный цокот каблучков, и в гостиную влетела Паола. Успевший удобно устроиться в кресле Дуглас поднес палец к губам, глазами указав на Паулину, и с изумлением посмотрел на жену, против обыкновения снявшую туфли.
Бесшумно и грациозно, словно кошка на охоте, подойдя к софе, Паола притулилась на кожаный подлокотник у изголовья сестры, изящным движением закинув ногу на ногу и манерно заведя волосы за ухо.
– Хочешь чего-нибудь, родная?– Дуглас не сводил с жены исполненного страстного обожания взгляда, в который раз ловя себя на том, как непохожи эти две красоты– мягкая, нежная, как сама природа, естественная красота Паулины и броская, кричащая, приковывающая к себе взгляд внешность Паолы. Такие разные, но такие похожие, словно сжигающий все на своем пути огонь и согревающее в стужу пламя костра...
–...наверх?
– Что?– Дуглас словно опомнился, рассеянно посмотрев на жену, осторожно гладившую разметавшиеся по подушке волосы сестры.
– Может, лучше отнести ее наверх?– терпеливо повторила женщина.
– А...нет, думаю, не стоит этого делать. Женщина пожала плечами и, стянув с себя цветастую цыганскую шаль, аккуратно укрыла сестру.
– Какая же ты... – Дуглас, в глазах которого удивление смешалось с восхищением, осекся, пытаясь подобрать слова.
– Какая?– Паола кокетливо склонила голову на бок.
– Заботливая!– пораженно выдохнул он, подойдя к жене и страстно целуя ее в шею.
Чувствуя, как задрожали и подогнулись колени, Паола с трудом нашла в себе силы высвободиться и, послав разочарованно вздохнувшему мужу самую соблазнительную из своих улыбок, кокетливо прошептала:
– Не сейчас, любовь моя...
Внезапный пронзительный крик вскинувшейся на диване Паулины заставил воркующих голубков резко обернуться.
Перепуганная женщина, на лбу которой выступила испарина, тяжело дышала и отчаянно трясла головой, словно пытаясь прогнать морок.
– Что с тобой, куколка?– Паола тревожно посмотрела на сестру и прижала ее к себе.
Паулина попыталась что-то сказать, но из сведенного судорогой ужаса горла вырвался лишь сдавленный хрип.
— Я попрошу Браулио заварить ромашковый чай,— встревожился Дуглас.
— Не надо,— слабо запротестовала Паулина, к которой постепенно возвращалось умение трезво мыслить— Не стоит беспокоиться.
Мальдонадо в ответ сомнением посмотрел на свояченицу.
— Все в порядке,— вновь заверила она, выдавив из себя кривую улыбку.— просто мне немного не по себе.
Паола вопросительно посмотрела на сестру, и той ничего не оставалось, кроме как сознаться:
— Волнуюсь о том, как там домашние. Карлитос, Лисетте и, конечно, малышка Паулита...
— Но почему? — изумилась Паола.
Женщина в ответ лишь задумчиво хмыкнула, не в силах не только объяснить, но даже понять причину снедающего ее беспокойства.