Выбрать главу

– Сул таволо, – согласились все. – Неинтересно. Троппо семпличе. Басико. Пер льи бамбини. Для маленьких детей.

– В ваших шахматах, – продолжил Пьеро, – вы не можете ослепить человека бликом солнца от лезвия, не можете обмануть, притворно споткнувшись, не можете бросить песок ему в глаза…

– Все это приемы боевого мастерства, – перебил Дюмон.

– И не можете получить кинжал в спину от человека, которого считали другом, – сказала Челия, разыграв красного убийцу и лишив меня короля кубков.

– Я думал, мы сотрудничаем! – удивился я.

– Верно, так ты и думал, – весело согласилась Челия и подмигнула Дюмону. – Понимаешь, каждый ход в твоих чьесса известен. Там нет загадок. Но в Наволе, как и в жизни, полно тайн. Есть вещи, которые окажут влияние на твою жизнь, но которых ты никогда не увидишь. Союзы, о которых можешь никогда не узнать, карты, о существовании которых ты даже не подозревал, потому что семьдесят семь карт в колоде можно заменить на скрытые. Есть замыслы и планы – и самое главное, есть игрок, сидящий перед тобой, и он или она поведает тебе немало, если ты сможешь его прочесть. Если будешь внимательно наблюдать за ним. – Она взмахнула рукой, по очереди указывая на каждого из нас. – Если ты четко видишь игроков, то можешь узнать их карты, не глядя на расклад или счет, потому что все это отражено на их лицах.

Дюмон с отвращением выругался на родном языке.

– Вы и ваша наволанская одержимость фаччиочьяро и фаччиоскуро! Открытое лицо и скрытое лицо. Это ваша болезнь, вы все прячете чувства и мысли и зовете это достоинством. Изворотливые, изворотливые, изворотливые!

– Сфай, Дюмон! Это не одержимость, это жизнь! Как ты читаешь людей за собственным столом? Как твой отец читает купцов, принцев и королей, с которыми имеет дело? Каковы их замыслы? Каковы планы? Прочесть можно многое. Но в твоей игре читать нечего. В твоих шахматах-х-х… ты играешь фигурами на доске. – Челия улыбнулась, проказливо сверкнув зубами. – В шахматах-х-х ты играешь столом. В карталедже – людьми за столом.

И с этими словами она выложила черный кастелло, вместе с королем, королевой, убийцей и конем.

Мы все раздосадованно сбросили свои карты.

Глава 16

– Ты ужасно играешь в карталедже, – сказала Челия, когда мы поздно вечером шли домой. За нами на коротком расстоянии тащились Полонос и Ленивка.

Наши шаги гулким эхом разносились по мрамору длинной крытой колоннады. Над головой мерцали арки; полированная медь, стекло и зеркала отражали свет масляных ламп, делая наш путь светлым и ярким, а параллельно идущую мощеную улицу – низкой и темной. Торговцы в колоннаде заносили последние товары в магазины или грузили в телеги, чтобы отвезти в свои дальние дома.

– Спасибо, сестра. Ты сама доброта.

– Ужасно для Регулаи, – поправилась она. – Для всех прочих играешь приемлемо. Будь ты простым вианомо, все было бы хорошо.

– Быть может, дело в том, что я не люблю лгать, – сказал я, пытаясь пробудить в ней совесть.

– Это не ложь. Это игра. Игра лиц. Тебе следует в ней практиковаться. Этого требует твоя роль.

Я покосился на нее, гадая, уж не пытается ли она намекнуть на что-то, признать, что совсем недавно солгала мне, но не увидел в ее манере ничего, кроме желания наставлять. Я не мог прочесть ее лицо. И сомневался, что когда-либо смогу. Я хотел бросить ей вызов, здесь и сейчас, но боялся, что, если стану давить, это приведет к обвинениям, потом к резким словам, а потом… Иногда слова ранят не хуже мечей. Я видел, как это случалось между друзьями. Когда-то Пьеро и Чьерко были очень близки, но однажды поссорились. Они и остались братьями, но близость исчезла. Я не был уверен, что наши слова не станут резкими.

– Мне не нравятся игры лиц, – сказал я.

– И ты называешь себя наволанцем.

– Может, я и не наволанец вовсе. Будь моя воля, я бы не брал на себя эти обязательства.

Челия рассмеялась:

– Чи. И чем бы ты тогда занимался?

– Не знаю. Может, пил бы вино и пел песни с друзьями.

– Ну конечно. А также играл бы в карты дни напролет. И чем бы платил за все это?

– Ну, если бы у меня были простые запросы, думаю, я мог бы работать нумерари. Или в Каллендре, на какого-нибудь третьего министра финансов.

– Сфай, Давико. Ты метишь слишком низко, – поддразнила меня Челия. – Нужно метить хотя бы на второго министра.

– На самом деле, будь у меня выбор, я бы пошел в ученики к Деллакавалло.