Пожилой джентльмен (оживая под привычным возбуждающим воздействием политического красноречия). Верно, верно!
Зу. Что вы несете? Спрашивайте, пока не поздно. Что вы хотите узнать?
Посол (покровительственным тоном премьер-министра, урезонивающего юного представителя оппозиции). Молодая женщина обращается ко мне с вопросом. Что ж, я всегда рад, когда молодежь проявляет интерес к политике. Вопрос, заданный ею, необдуман, но это вопрос разумный, вопрос практический. Она спрашивает, зачем мы силимся приподнять край завесы, скрывающей от наших слабых глаз будущее.
Зу. Ни о чем я не спрашиваю. Я прошу вас спросить у оракула то, что вам нужно, и не задерживать ее тут на целый день.
Пожилой джентльмен (запальчиво). К порядку, к порядку!
Зу. Что означает «к порядку, к порядку»?
Посол. Я прошу великого оракула выслушать меня…
Зу. Вам, недолгожителям, никогда не надоедает слушать самих себя, но нам это скучно. Чего вы хотите?
Посол. Я хочу, девушка, чтобы мне не мешали говорить и не прерывали меня неуместными замечаниями.
Глухие раскаты грома на дне пропасти.
Пожилой джентльмен. Видите? Оракул — и тот возмущен. (Послу.) Амброз, не позволяйте этой даме сбивать вас своими грубыми окриками. Не обращайте на них внимания. Продолжайте.
Супруга. Амби, я больше не выдержу. Не забывайте: я бренди не пила.
Дочь (дрожа). В тумане извиваются змеи. Я боюсь молнии. Папа, кончай скорее, или я умру!
Посол (сурово). Тихо! На карте судьба британской цивилизации. Положитесь на меня. Я-то не боюсь. Как я уже сказал… О чем это я говорил?
Зу. Не знаю. И никто не знает.
Пожилой джентльмен (тактично). По-моему, мы подошли к вопросу о выборах.
Посол (вновь обретая самоуверенность). Именно так. О выборах. Мы хотим знать, следует ли нам распуститься в августе или повременить до весны.
Зу. Зачем вам распускаться? Разве вы цветы?
Гром.
Вот теперь виновата я. Гром означает, что оракул понял вас и требует, чтобы я придержала язык.
Посол (горячо). Благодарю оракула!
Супруга (к Зу). Поделом вам!
Пожилой джентльмен. Прежде чем оракул возьмет слово, я просил бы разрешения изложить мотивы, побуждающие меня утверждать, что правительство должно продержаться до весны. Во-первых…
Страшная молния и гром. Пожилой джентльмен падает навзничь, но тут же приподнимается и садится, из чего явствует, что он не пострадал. Дамы в ужасе приседают на корточки. С посла срывает шляпу, но он успевает поймать ее еще над головой и обеими руками прижимает к вискам. Он вдребезги пьян, но вполне владеет речью, так как давно приучил себя подкрепляться перед публичными выступлениями.
Посол (отрывая одну руку от шляпы и делая такой жест, словно укрощает бурю). Довольно! Мы всё поняли — нам достаточно и намека. Я изложу суть дела в двух словах. Я — лидер партии стоеросов. Это правящая партия, а я — премьер-министр. За последние полгода на всех выборах побеждала оппозиция — партия ничевоков. Они…
Пожилой джентльмен (яростно вскакивая на ноги). Они прибегали к нечестным приемам. К подкупу, к дезинформации, к потаканию самым низменным предрассудкам!
Слабые раскаты грома.
Извините. (Умолкает.)
Посол. И подкуп, и ложь еще не беда. Оракулу это знакомо. Суть в другом: до истечения нашего пятилетнего срока еще целый год, но в результате дополнительных выборов мы уже к пасхе потеряем большинство. Нам нельзя сидеть сложа руки. Мы должны поднять какой-то вопрос, который взбудоражит общественное мнение и поставит страну перед новыми выборами. Но одни из нас считают, что сделать это нужно немедленно. Другие предлагают подождать до весны. Что вы нам посоветуете?
Зу. И каким же вопросом вы намерены взбудоражить общественное мнение?