Выбрать главу

В этом конкретном случае собственная половая принадлежность ставит её в невыгодное положение. Тогда как в другие разы это в основном играло ей на пользу предоставляя шансы, которых не было у её коллег мужчин. И если её женские чары достигнут предела она всегда может перевоплотиться в обаятельного Фрэнка Каллагана. В роли молодого человека она также убедительна, как и в роли богатой вдовы. Но на этот раз переодевания будет недостаточно. Сблизиться с куртизанкой, чтобы больше о ней узнать, неизбежно означает разделить с ней постель. ‘И как бы приятно это не было, интимная связь наверняка меня разоблачит.’ Переведя взгляд на иголку, Фрэнки начала придумывать план.

========== Индепенденс, Миссури. 14 сентября 1856 год ==========

Тесс плотнее укуталась в шаль и высоко подняла голову, игнорируя брезгливые взгляды горожан возвращающихся из церкви. Мужчины, что сейчас не обращают на неё никакого внимания и соглашаются с каждым словом проповеди священника, сегодня вечером охотно попытаются разделить с ней постель.

С годами Тесс к этому привыкла и научилась не замечать, но в глубине души её всё ещё терзает обида. Двинувшись дальше, она завернула за угол, направляясь к дому кучера дилижанса. Завтра дилижанс снова отправиться в Солт-Лейк-Сити, а у Тесс есть вопросы не терпящие отлагательств.

Только рефлексы помешали ей столкнуться с Сарой Абрамс и тремя её подругами.

Миссис Абрамс презрительно на неё взглянула и пробормотала что-то, чего Тесс даже не хотела расслышать.

Две молодые девушки из окружения миссис Абрамс склонили друг к дружке головы и начали перешёптываться, без сомнения делясь последними сплетнями о Тесс. Затем, как все «приличные» горожанки, они поспешно перешли на другую сторону дороги.

Тесс несколько секунд смотрела им вслед. Она окинула взглядом миссис Абрамс, одну из своих злейших врагов в городе.

‘Интересно посмотреть на твою реакцию узнай ты на сколько хорошо я знаю твоего мужа…или может ты уже наслышана, и именно по этой причине так сильно меня ненавидишь?’

Она только хотела продолжить путь, но тут новая подруга миссис Абрамс, стройная, совершенно обычная женщина с каштановыми волосами обернулась и посмотрела на неё.

Тесс расправила плечи, готовясь к очередному враждебному взгляду, но вместо этого тёмные глаза смотрели на неё с сочувствием, уважением и на губах был слабый намёк на улыбку.

Тесс от удивления в неверии зажмурила глаза. А когда их снова открыла, и посмотрела на женщину, та уже отвернулась, поспешно догоняя своих подруг.

На секунду Тесс почти поверила, что это ей почудилось, но она всё ещё ощущала на себе пристальный взгляд тёмных глаз, каким бы коротким тот не был. Давно на неё никто так не смотрел. ‘Пять лет,’ точно посчитала она, когда перед глазами возник образ Луки с добрым взглядом зелёных глаз Норы. ‘Надеюсь, у вас всё в порядке друзья мои.’ Она искренне рада, что Нора смогла завязать с работой в борделе, покинуть город и начать с Лукой новую жизнь, но с тех самых пор как чета Гамильтонов обосновалась в Орегоне, Тесс не заводила столь близких друзей, и порой она очень по ним тосковала.

Но она не могла себе позволить зацикливаться на прошлом и на том, чего у неё нет, поэтому заставила себя вернуться в настоящее к новой подруге миссис Абрамс. ‘Она в городе новенькая,’ напомнила себе Тесс. ‘И очевидно не знает кто я. В следующую нашу встречу, она будет смотреть на меня как её подружки, если вообще будет. Миссис Абрамс просветит её о моей развращённости’

Вырываясь из мрачных мыслей, Тесс постучала в дверь кучера.

***

Тесс не спеша шла по коридору, останавливаясь перед каждой дверью, и прислушиваясь. Из комнаты Молли раздавалось пыхтение и стоны, а из комнаты Роуз храп. Убедившись, что все её девочки вне опасности, Тесс продолжила путь в свой кабинет.

Вечер выдался спокойным, поэтому Тесс ушла раньше обычного. Беспокойно себя чувствуя, она решила подняться наверх и начать писать письмо Гамильтонам, как она частенько делала, когда ей необходимо было поговорить с кем-то, кому она действительно доверяет.

Она открыла дверь кабинета, подождала, пока глаза привыкнут к темноте, затем прошла в комнату к рабочему столу, чтобы зажечь стоящую на нём керосиновую лампу. Ощупав поверхность стола, она нашла спички и подняла стеклянную лампу.

Внезапный звук помешал ей зажечь спичку. Тесс замерла на месте и прислушалась. Прямо под окном снова раздался шаркающий звук.

Тесс выбрала опасную жизнь, которая научила её быть внимательной и недоверчивой. Проститутка не доживёт до тридцати шести лет, если не будет осторожной.

Она как можно тише поставила лампу обратно и спряталась за стол.

Тишина. Только собственное дыхание эхом раздавалось в ушах Тесс. Через несколько секунд Тесс стала подумывать, что ослышалась, но затем снова раздался скребет.

Тесс задержала дыхание. Слышен еле уловимый глухой звук удара метала о дерево.

Маленькое окошко медленно отворилось.

Она прижалась к столу. Руки потянулись вниз к маленькому револьверу, спрятанному в одной из подвязок. Из своего укрытия Тесс услышала приглушённый стук сапог, когда незваный гость забрался на подоконник и спрыгнул, приземлившись в ярде от неё.

Тесс не дала вору время сориентироваться. Ему понадобится несколько секунд, чтобы привыкнуть к темноте. Она выскочила из-за стола оказавшись рядом с ним.

Громкий щелчок прервал тишину, когда Тесс взвела курок револьвера.

– Не знаю, кто ты, вор, но если шевельнешься, умрёшь на месте, – пригрозила Тесс.

Голос был таким же твёрдым и холодным, как ствол, который она прижимала к боку нарушителя спокойствия.

Злоумышленник застыл как вкопанный. Его руки медленно поднялись вверх, показывая Тесс, что тот безоружен. Он не произнёс ни слова. Его спина не давала лунному свету проникнуть в маленькую комнату, а посему Тесс представления не имела кто перед ней.

Держа в одной руке револьвер, Тесс вернулась к столу, быстро подожгла фитиль керосиновой лампы и подняла вверх.

В мерцающем свете она не узнала незнакомца.

‘Даже если я его и видела раньше, всё равно не вспомню.’ В мужчине перед ней не было ничего запоминающегося.

– Кто ты? – Спросила Тесс и взмахом револьвера потребовала ответа на свой вопрос.

– Я не вор, – произнёс незваный гость.

Даже голос его был обычным, ни глубоким, ни высоким.

– Ах, да неужели? Тебе меня не одурачить, – по какой-то неведомой ей причине Тесс не чувствовала угрозы со стороны взломщика, но тем не менее была на стороже. – Для “не вора”, ты слишком хорошо умеешь лазить по стенам и вламываться в дома.

Незнакомец кивнул, будто Тесс сделала ему комплимент.

– Спасибо, – с усмешкой произнёс он. – Я впервые пойман. Вы в этом хороши.

– Именно так говорят посетители, посещающие это заведение, – ответила Тесс. – Однако у большинства из них хватает порядочности входить через дверь. – Она слегка приподняла револьвер, целясь ему между глаз. – Кто ты и что тебе нужно?

Вор молчал, не обращая внимания на направленное на него оружие. Будто знал, что она не будет ни стрелять, ни вызывать шерифа для ареста взломщика.

Теряя терпение, Тесс сделала резкий шаг вперёд и свободной рукой сбила шляпу с головы вора, открывая его лицо. ‘Я его где-то видела!’ У неё хорошая память на лица, это помогает ей долгие годы.

Она попыталась вспомнить, где его раньше видела. ‘Не он ли играл с доком в покер на этой не деле?’

Тесс не была точно уверена. Стараясь не дать ему возможности отобрать у себя револьвер, она сделала шаг ближе. Сунув дуло ему под подбородок, Тесс заставила его поднять голову и посмотреть ей в глаза.

Тесс ахнула и сделала шаг назад.