– Да так, – прогундосил мужчина, – смущаете вы нас, честную публику. Слушок пошел, что к законникам хвосты поджимаете. А нам такие здесь без надобности.
Айлин лениво ковыряла ложкой в густой похлебке, с подозрением посмотрела на выловленный рыбный кусок.
– Да мы тут ради дела, – Мелрайз откинулся на спинку лавки и скрестил руки на груди, – команду нанять хотим, для одной работенки.
– Команду, – задумчиво протянул мужчина и тут же раздался грудным низким смехом. Отсмеявшись, вытер влагу с глаз и с трудом сфокусировал взгляд на лице Мелрайза, – ни один дурак сейчас не выйдет в море.
– Почему же? – Удивленно вскинул брови Лавейн и придвинулся чуть ближе, показывая, что готов внимательно слушать собеседника.
– Сразу видно сухопутных крыс, – мужчина махнул рукой, – конец сезона штормов. Погода безумствует, море волнуется. Выйти сейчас в плавание почти что равносильно смертному приговору.
– Занятно, – разочарованно вздохнул Мелрайз.
– Да найдете вы команду, – крикнул со своего места Козлиная бородка, – если у вас достаточно золота в кошельках.
– Золота достаточно, можете не беспокоиться о моей платежеспособности.
– У тебя его не хватит для того, чтобы выгнать морских волков в море, – хмыкнул матрос со шрамом, пересекающим все лицо через глаз.
– Да, куда тебе надо? – Не унимался Козлиная борода.
Мелрайз быстро обменялся взглядами с Мавериком и тот еле заметно пожал плечами. Молчание затягивалось. Айлин заерзала на месте, неуютно чувствуя себя под пристальными взглядами.
– Блуждающие острова, – громко сказала Реймс.
Ее звонкий голос пронесся над головами посетителей трактира. Гул разговоров смолк, и все с удивлением повернулись к ним.
– А вы отчаянные, – ухмыльнулся в кружку с элем Козлиная бородка.
Грузный мужчина оттолкнулся руками от стола, закачался на месте и невесело ухмыльнулся.
– Проваливали бы вы отсюда, – в его тоне послышались нотки угрозы, – нечего народ волновать речами о проклятых местах.
– Да не гони ты их Регал, – махнул рукой Козлиная бородка, – кто еще развлечет нас на суше?
– Ну давайте развлеку, – поднялась со своего места Эндерлосс и откинула рыжеватые волосы со лба, – а вы взамен расскажете нам слух другой.
Мужчины гадливо захихикали. Мелрайз вперился взглядом в сестру, по его выражению лица было отчетливо ясно, насколько он против идеи Эндер. Де’Лавейн махнула матросам, толкнула локтем в плечо Мелота и выбралась из-за стола. Девушка быстро вскочила на небольшой помост у стены и окинула всех задумчивым взглядом. Ее губы сами собой растянулись в гадкой ухмылке, и не менее язвительным тоном девушка сказала:
– Хозяйка, – на зов из-за барной стойки высунулась низкого роста женщина, – принесите моему другу лютню.
Мелот прошипел ругательства и отодвинул от себя миску с похлебкой.
– Что твоя сестра делает? – Возмущенно зашептал Мелрайзу Маверик.
Лавейн пожал плечами и покосился на Регала, раскачивающегося возле стола.
– В отличие от нас, у нее всегда есть план другой на уме, – ответил Мелрайз.
Хозяйка трактира принесла потрепанную временем лютню и протянула ее Мелоту. Вор быстро проверил звучание, подкрутил ловко колки на грифе, и устроился возле ног Эндерлосс.
Айлин видела напряжение Мелота, как он внимательным взглядом прощупывает публику, словно выискивает скрытую угрозу. Эндерлосс же повела плечами, прикрыла глаза, собираясь и запела. Ее голос струился, разливался над головами, привлекая к себе внимание. Матросы оторвались от ехидных комментариев и отодвинули в стороны кружки с кислым элем.
Мелот, узнав мотив, ласково тронул струны, взял несколько аккордов, и музыка полилась. Песня была печальной, но красивой.
Айлин заметила, что суровые мужчины жадно ловят каждое слово Эндерлосс.
Мотив сменился, пошел быстрее, и Эндерлосс стала отбивать ритм ногой. Матросы схватились за кружки и стали стучать ими о стол в такт. Мгновенье и нестройный хор мужских голосов стал подпевать на припеве.
Козлиная бородка поднялся со своего места. Вместо правой ноги у него был деревянный протез, которым он гулко стучал по дощатому полу при ходьбе. Мужчина приблизился и плечом подвинул Маверика, усаживаясь за столом. Ринсли покосился на внезапное соседство, но промолчал. Мелрайз повел бровью и кивнул, готовый выслушать.
– Капитан Песчаной Блохи Малькольм, – Козлиная бородка отсалютовал кружкой и сделал один жадный глоток.
– Старый лис, – прогундосил Регал, – решил рискнуть шкурой ради пары вшивых золотых монет?
– Мой нюх всегда чувствует хорошую сделку, – обнажил неровный ряд зубов Малькольм, – а кошели этих господ, так и ломятся от золота. Грех будет не заработать пару монеток, тем более девчонка так хорошо распевает старую балладу про Эйве.