Выбрать главу

– Они были как братья, – в пустоту сказал Мелрайз, – ближе никого не было. Ему нужно время, чтобы пережить потерю.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– А остальным? – Айлин пригладила влажные пряди за уши.

Ей не успели ответить. Громыхая по лестнице, спустился Регал. Держась за перила, он выпрямился, расправляя широкие плечи и смерив всех веселым взглядом, сказал:

– Что сухопутные крысы уже навалили себе в штаны? – Громкий голос Регала перекрикивал рокот моря.

Кагол поморщился, мотнул головой, и несколько прядей прилипли к мокрому лбу. Покачиваясь, он поднялся из-за стола и взмахнул рукой, останавливая Маверика. Двинулся в сторону лестницы, где плечом потеснил Регала и стал взбираться наверх на палубу. Капитан Песни Пустыни проводил его насмешливым взглядом.

– Вы бы отправили за ним кого, – прогудел здоровенный мужчина, – мои матросы в няньки не нанимались. Коли упадет за борт, никто не кинется на помощь.

Маверик тяжело вздохнул, убрал в ножны кинжал и спрятал точильный камень в кошелек. Ринсли уверенным шагом отправился следом за другом.

– А вы, – Регал пожевал губы, прежде чем растянуть их в улыбке, – не разгуливайте без сопровождения по палубе. Я-то, конечно, ручаюсь за своих людей, но шторм, штука коварная. Волна одна, другая, и никто не вспомнит, что среди наших пассажиров была прелестная девица.

Холодок скользнул между лопаток и сковал плечи Айлин. В словах Регала чувствовалась скрытая угроза. Реймс уставилась на капитана немигающим взглядом, на что получила насмешливую улыбку.

– М-да уж, жуть у вас подружка в отряде, – хмыкнул капитан Песни Пустыни и громко высморкался в руку, – такую ночью встретишь и на всю жизнь заикой останешься.

– Вы еще что-то хотели? – Мелрайз сильнее прижал Айлин к себе.

– Оставайтесь в трюме, пока буря не стихнет, – игривое настроение схлынуло, оставив злой колючий взгляд Регала, – смотрите за девицей. Мои люди нервные, суеверные и уже шепчутся о том, что буря, ее рук дело.

– И как же Айлин к этому причастна? – весело спросил Мелрайз и получил хмурый взгляд от Айлин.

– Разные слухи ходят. А мои парни не хуже торговок на рынке любят судачить о всяком… разном. И мне не хотелось, чтобы она своим присутствием вносила смуту. Шторм и так треплет нервы, а золото не сможет их в полной мере восстановить.

– Я услышал вас, – кивнул Мелрайз, – Айлин до окончания шторма не выйдет из трюма.

– Благодарствую, – Регал отсалютовал пальцами и стал взбираться по лестнице. Оттуда донесся его злобный рык, – что, сухопутные крысы, поджали свои хвосты? Собирайтесь, девки! Стягивай канаты! Право руля!

– Они боятся меня, – Айлин следила взглядом за ведром, катящимся по полу, – словно я дурное предзнаменование.

– Матросы суеверные, – попытался успокоить Мелрайз, – они найдут любой повод, чтобы связать дурную погоду с предзнаменованием беды. Здесь нет твоей вины. Только чужие глупые страхи.

– У вас странный мир, – Айлин высвободилась из объятий Мелрайза и села на край лавки, поджав под себя ноги, – вы верите в то, что можно легко опровергнуть наукой. Ищите знаки и символы там, где обычные погодные явления.

Мелрайз замолчал, отодвигаясь от стекающей воды из щели в потолке.

– То, что сложно объяснить, проще завернуть в дурные знаки, – пожал плечами Лавейн. – Это помогает избежать беды, которая может случиться от одного неосторожного поступка.

– Я, выходит, дурное предзнаменование, – невесело усмехнулась Айлин.

– Я не слышу в твоем голосе вопроса.

– Это скорее утверждение, – Айлин обхватила плечи руками, стараясь спрятаться. Ее взгляд стал пустым, больше устремленным внутрь себя, – без чар Эндерлосс, они видят то, кем я являюсь на самом деле, и боятся меня.

– Не все тебя боятся.

– Вы скорее привыкли.

– Скоро мы будем на Блуждающих островах, и все закончится. Ты вернешься домой.

Айлин вскинула голову. Они с Мелрайзом пытливо смотрели друг на друга, и Айлин стало неловко от его взгляда. Волна жгучего стыда обожгла тело, обняла за плечи и парализовала язык. В действия Лавейна было больше, чем Айлин могла предположить. Он жертвовал многим, чтобы помочь ей покинуть этот мир. А что она могла дать взамен?

Заскрипели крепления гамака, и из угла донесся ворчливый голос Свена:

– Эй, голубки, вы можете ворковать в другом месте? Тут люди спать пытаются.

Мелрайз усмехнулся, качая головой. Вытер со лба холодные капли. Айлин не сдержала измученной улыбки, потянулась вверх до хруста в позвоночнике, и тут же ее тело сотрясла судорога.