Зарокотало. Огромная волна зародилась от места падения, ускорилась и с головой накрыла стоящих на отмели женщин. На своем хвосте принесла запах гари, от которого засвербило в носу.
Мелиф чихнула и шмыгнула носом. Оль’хаэлла не обернулась, вдыхала полной грудью загрязненный воздух, с напряжением, вглядываясь в круглую конструкцию.
Вода сбила пламя, вгрызалась в преподнесенную жертву и с шипением отступала прочь, чтобы через несколько мгновений снова броситься на штурм. Черный дым низко стелился вокруг места столкновения, не давая ничего рассмотреть.
– Оль… – тихо позвала Мелиф.
Оль’хиэлла не отреагировала. Ее мысли блуждали где-то далеко от берега Асмантийского моря. Когда-то уже было нечто подобное. Настолько давно, что детали стерлись из воспоминаний, оставив после себя тревожные ощущения. Во всем это было что-то важное. И оно ускользало от Оль, не позволяя сформировать в законченную мысль. Это раздражало и подстегивало к действиям. Оль’хиэлла двинулась вперед, ударяясь грудью о накатывающиеся волны.
Что-то со свистом отлетело в сторону и ударилось в воду. Из образовавшейся дыры наружу выбрался человек. Дым не давал его разглядеть, размазывал очертания, предоставляя воображению самому дорисовать нужное.
“Мужчина” – отрешенно подумала Оль’хиэлла, прежде чем погрузиться под воду.
– Ты же не… Оль! – Раздался в спину гневный возглас Мелиф.
Море приятно обволакивало тело, успокаивало тихим рокотом и неспешно несло на волнах все ближе к упавшему предмету. Оно как будто помогало быстрее достигнуть цели и не чинило препятствий. Запах гари усиливался, вгрызался в нос, казалось, им пропахло все – одежда, кожа, волосы. Сколько потребуется времени, чтобы от него избавиться? Оль’хиэлла нырнула в воду, чтобы сбить смрад, но это не помогло.
Вынырнув возле идеально гладкого бока, женщина попыталась зацепиться за край пальцами, чтобы ее не унесло течением в сторону. Руки соскользнули, оставляя влажные следы на металлическом корпусе. Прежде, чем снова погрузиться под воду, Оль встретилась взглядом с незнакомцем, все это время наблюдавшим на вершине. В его глазах было что-то отдаленно знакомое. Родное.
Вода сомкнулась над головой, и течение унесло к глубине. Когда Оль’хиэлла вынырнула, то мужчины не было на месте. Женщина схватилась за край. Напрягая до натуги мышцы, подтянулась. Мокрая одежда, облепившая тело, тянула вниз. Забравшись наверх, заглянула внутрь. В темноте она разглядела смутную тень движения и странное аскетичное убранство. Глаза слезились от гари, и едкий дым не давал рассмотреть больше, чем хотелось.
Из воды вынырнула Мелиф и раскрытой ладонью уперлась за край конструкции. Белоснежные волосы облепили лицо и шею женщины, подчеркивая смуглую кожу.
– Достаточно недальновидно, – пробурчала Мелиф и смахнула с глаз мокрые волосы, – надо было позвать остальных.
– Не было времени, – Оль’хиэлла пожала плечами.
Внутри раздался грохот. В редком свете мелькнула черная голова. Мужчина задрал голову, и у Оль’хиэллы все внутри заледенело. Этот взгляд. Он был странным. Пугающим. В нем было что-то неестественное и в то же время противоречивое. На руках мужчина бережно держал девушку. Ее лицо скрывала странного вида полупрозрачная маска с отходящими от нее трубками к продолговатому предмету. Оль, как ни напрягала глаза, не могла рассмотреть лица девушки, только пепельного цвета короткие волосы, прилипшие ко лбу.
– Помоги мне.
Оль’хиэлла улеглась на живот и протянула руки. Ухватилась за такие тонкие плечи девушки и потянула ее на себя.
– Аккуратнее, – сказал мужчина, – она ранена.
Только сейчас старейшина заметила обломок, торчащий из груди девушки. В месте ранения белая рубашка пропиталась кровью.
Оль’хиэлла, как могла, бережно вытащила бездыханное тело наружу. Отодвинулась на край, прижимая подопечную к животу, чтобы мужчина смог выбраться наружу. Он пригладил растрепавшиеся волосы и устремил свой взор на далекий берег. Его взгляд остекленел.
Старейшина, не скрывая любопытства, разглядывала свалившегося с неба гостя. Правильные черты лица, высокий лоб, прямой нос и полные, чувственные губы. В нем были неумолимо знакомые черты. Создавалось впечатление, что они уже встречались где-то.
– Системы на пределе. Запаса энергии хватит с вероятностью пятьдесят три процента, – проскрежетал безэмоциональный голос. Мужчина моргнул, словно приходил в себя, и обернувшись на Оль, сказал уже обычным голосом, – я смогу доплыть с нюй-ши до берега. Но там мне потребуется ваша помощь.