Выбрать главу

— Я такой зе хочу! Ты зе мне подалиш, прада? Я тозе буду самотологом! Тозе буду мозги челез зубы доставать!

Но всё хорошее когда-нибудь кончается. И визит к бабушке с дедушкой тоже подошел к концу. Разалас всё-таки стребовала с них обещание подарить ей бормашину, правда, когда ей исполнится десять лет, и теперь счастливая возвращалась с матерью домой.

Такси Гермиона отпустила в центре Лондона, решив напоследок пробежаться по торговому центру. Мир магии всем хорош, но расставаться с любимыми сортами кофе, чая и шоколада Гермионе не хотелось. Под конец прогулки Разалас устала и проголодалась, поэтому Гермиона отвела её в маленькое уютное кафе, где заказала ей рисовую кашу и сок, а себе взяла пирожное с чаем. Разалас с удовольствием ела кашу, а Гермиона сделала первый глоток чая, когда на пороге внезапно показалась пятёрка магов в аврорской «невидимке».

Гермиона прекрасно знала этот артефакт, не позволяющий преступникам разглядеть лица Авроров. Чтобы опознать не могли и потом отомстить или им, или их семьям. Такой был у Рона, ещё в то время, когда он работал в Аврорате. Появление пятёрки авроров в маггловском кафе заставило Гермиону напрячься. Ещё не хватало попасть под шальное заклятие! Поэтому она опустила руку под стол, и в её ладонь тут же скользнула палочка.

Это её и спасло. Когда в них с Разалас полетели первые заклятия, она успела выставить щит. И теперь с трудом сдерживала натиск пятерых профессиональных бойцов. Понимая, что её хватит ещё лишь на полминуты, второй рукой она разбила чайную чашку и сжала в кулаке осколки, разрезая ладонь. На последнем издыхании щита она успела прочитать «кровный призыв», а через секунду поймала чье-то заклятие.

***

«Укол» кровного призыва я почувствовал, когда вернулся от Слизеринов в свой особняк. Линия была чёткой и сильной, так что на её другой конец я аппарировал без проблем. Меня выкинуло в маггловском кафе, среди мечущихся в панике официантов и посетителей. Сбоку раздался ещё один хлопок аппарации, и я чуть не пустил заклинание в Сириуса Блэка. Выглядел он встрёпанным, но решительным. Да и палочку держал в руках уверенно. Окинув взглядом помещение, Сириус вдруг кинулся к перевёрнутому столику.

— Гермиона! — он откинул в сторону стул и поднял с пола супругу.

— Разалас, — с трудом выдохнула леди Блэк. — Они забрали мою дочь!

— Кто? — требовательно спросил Сириус.

— Сейчас не время, — вмешался я. — Забирай супругу и уходи. Я здесь почищу.

Вот и практика по легилименции подоспела. Запечатав дверь и обездвижив персонал, я прошелся по мозгам, меняя палочки и вспышки проклятий, на пистолеты и стрельбу. Одного из охранников я заставил скопировать на флешку, а после уничтожить записи видеокамер. И только после этого аппарировал в Блэк-Хаус.

— Сириус, что с Гермионой?

— Колдомедик ушел только что. Её приложили оглушающим и ещё парочкой сглазов. Угрозы нет, но ей посоветовали не вставать.

Хм, в голосе Блэка явно чувствовалась тревога. Он однозначно переживал за супругу и рвался в бой. Шавка не так равнодушен, как хочет показать? Неужели у этого брака есть какие-то перспективы, кроме политического союза?

— Что говорит леди Блэк?

— На них напали Авроры. Гермиона подозревает Рона Уизли. Она сказала, что их семейке зачем-то нужна была Разалас. Я лично придушу эту тварь!

Разговор с Гермионой был быстр и содержателен. Без лишней истерики и нервов она пересказала услышанную ей в Норе речь Молли Уизли и рассказала про артефакт-невидимку. Запись с камеры видеонаблюдения я просмотрел ещё в кафе и мой вывод совпал с подозрениями Гермионы. Однозначно работали Авроры. И вот теперь я намеревался посетить Министерство и поинтересоваться, что Томми делает с продажными шкурами.

Требовательный стук во входную дверь Блэк-Хауса застал меня с горстью летучего пороха, зажатого в руке. Просто стало интересно, кого это нелёгкая принесла с маггловской стороны? А через минуту я с удивлением услышал голос Ларса:

— Мне нужен Хельгерт Милтон…

Когда Кричер завёл гостей в холл, я с удивлением отметил, что Ларс не один. Вместе с ним в Блэк-Хаус явился Саймон Честертон.

— Хель! — с ходу взял быка за рока Ларс. — Мне надо поговорить с тобой и срочно!

— Ларс, я сейчас немного занят… — начал я.

— Ничего, подождут твои дела минут десять! — наехал на меня Ларс.

Признаться, я давно не слышал, чтобы дед разговаривал со мной в таком тоне. Значит, случилось нечто действительно серьёзное.

— Ладно, — высыпал я порох обратно. — Пойдём в кабинет.

В Блэк-Хаусе я застолбил себе кабинет главы рода. Но если Ларс не обратил на это внимание, то Честертон сразу понял. Слишком внимательно огляделся он вокруг и хмыкнул.

— Чего хотел, Ларс?

— Скажи, Хель, это правда, что Саймона могут убить, а мне стереть память из-за того, что я рассказал ему о Гриндевальде?

— Старый, вот умеешь ты шокировать, — я аж поперхнулся от такого вопроса.

Других слов я просто не нашёл. Рассказывая деду о Гриндевальде, я как-то не рассчитывал, что он будет делиться с кем-то этой информацией. Раньше за Ларсом не наблюдалось болтливости, и я знал, что всегда могу поделиться с дедом своими переживаниями. Хотя… И отношений у Ларса раньше не было. Обижаться на деда совсем не хотелось. А учитывая, что он притащился сюда с Саймоном…

— Мистер Честертон. Это ведь был ваш вывод? — спросил я его.

— Хотите сказать, мистер Милтон, что я ошибся?

Я разглядывал Саймона и понимал, что он прекрасный игрок. Вот так, сидеть с покерфейсом, зная, что тебя прямо сейчас могут прибить? А с другой стороны Саймон принял единственно верное решение — получить гарантии. И Ларс для него — спасательный круг.

— Хель, ты от ответа не увиливай! — надавил на меня дед.

— Знаешь, старый, я рад, что у тебя есть дорогой человек. Мистер Честертон ведь умный молодой человек? — перевёл я взгляд на Саймона. Он только кивнул, подтверждая, что понял меня правильно. — Ларс, никто никого убивать не будет. И память стирать тоже. Только у меня просьба: потерпи полгода. Только не создавай мне проблем.

— Не буду, — кивнул Ларс. — Слушай, а ты всё ещё можешь сделать меня волшебником?

— Могу, Ларс, но только летом. Пожалуйста, не делайте сейчас ничего. Просто живите, как жили до этого. Старый, я и так, как белка в колесе. Хоть ты меня пожалей. А если что-то случится — сообщайте мне сразу. Не через неделю, не через месяц, а немедленно.

— Мы поняли, мистер Милтон, — кивнул Честертон.

— А теперь прости, Старый, но мне правда идти надо. Тут проблема на проблеме.

— А что случилось? Мы с Саймоном можем помочь чем-нибудь? Он же неплохой адвокат.

— Адвокат мне пока не нужен… — начал я и осёкся. — Мистер Честертон, не могли бы вы отслеживать все новости о сегодняшнем нападении в Sheila’s Cafe. Если проскочит что-то необычное — сразу сообщайте.