Выбрать главу

– Я был уверен, что он виновен, – говорит Триг, дойдя до вершины лестницы. – Уверен. Но виновных было много. Виновных было много.

Они должны были иметь мужество следовать своим убеждениям. Не должны были сдаваться. Не должны были дрогнуть.

Лоури говорил: «Давайте голосовать снова, я теряю клиентов в магазине», и в тот раз он наконец проголосовал за виновность. Осталась только Банни.

«Как я это сделал? Как я их убедил?»

– Я просто делал, как говорил мой отец, – говорит он. – Это было легко.

Он слышит смех женщин с третьего этажа: Сестры Бесси и тощей, Альберты какой-то. Заходит в свой кабинет. Потрогал карман пиджака – телефон Корри на месте. Нужно сделать звонок, но позже. Сейчас он проверяет компьютер, ищет номера группы Сестры и её команды поддержки. Имя Барбары Робинсон и её номер добавились позже, но, как говорил его папа: лучше поздно, чем никогда.

Триг поднимает керамического коня. Ласково гладит. Это своего рода талисман. Папа говорил, что Триггер – паломино. Дорогие лошади, и ещё папа говорил, что Рой Роджерс забальзамировал Триггера после смерти, что, по его мнению, не сулило удачу, но неважно.

Триг звонит Барбаре. Робинсон отвечает на второй звонок. На заднем плане слышны голоса, смех, крики и звон металлических бит по мячам – она, по всей видимости, проводит выходной в Дингли-парке.

Триг обдумал и отверг несколько предлогов, чтобы вернуть Барбару в Минго, но понял – они не нужны, достаточно звучать серьезно.

– Здравствуйте, мисс Робинсон. Это Дон Гибсон, программный директор Минго.

– Здравствуйте. Чем могу помочь?

– Мисс Брэди вас просит. Она здесь, в Минго.

– Что ей надо? – звуки с бейсбольного поля утихают, она отдаляется.

Уловила серьёзный тон, хорошо.

– Не знаю, – отвечает Триг. – Она не говорит. Она в гримерке и, похоже, плачет.

– Я буду там как только смогу.

– Спасибо, – говорит Триг. – Думаю, так будет лучше. Я подожду у служебного входа и впущу вас.

Просто как раз-два.

Он заканчивает звонок, открывает ящик стола и достаёт тонкий чёрный кожаный футляр. В нём шесть новых шприцев, заряженных пентобарбиталом.

Он не ожидает, что понадобятся все шприцы, но лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Он откладывает один из них с предохранительным колпачком на игле и прячет футляр в карман.

3

13:35.

Холли входит в лобби отеля «Гарден-Сити-Плаза», пробираясь сквозь растущую толпу – фанаты Сестры Бесси, фанаты Кейт, люди, которые не любят Кейт. Никто не обращает на Холли внимания, и ей это очень подходит.

На середине лобби звонит её телефон. Это Джон Акерли.

– Привет, Холли, как дела?

– Хорошо. А у тебя?

– Сегодня в «Хэппи» было весело.

– Что случилось?

– Неистовый пьяница. Нанёс ущерб бару, но не мне – и полиция увезла его.

– Жаль.

– Не впервые, и не в последний раз. Звоню, потому что вчера на собрании я разговаривал со стариком по имени Робби, а сегодня прямо перед тем, как начался беспорядок. Он сказал, что парень, которого вы ищете…

– Которого ищет Иззи, – вставляет Холли.

Джон смеётся:

– В это я не верю. Знаю тебя – если начала, не бросишь.

Холли не спорит:

– Дальше.

– Робби вспомнил, что этот парень сказал: «Попробуйте нанять кого-нибудь, кто уберёт слоновье дерьмо в десять утра». Или что-то вроде этого. Было на собрании, и это вызвало много смеха. Тебе это о чём-нибудь говорит?

– Нет.

И правда, нет. Но это заставляет Холли вспомнить о поездке в «Аудиторию Минго» прошлой ночью. Почему – она не знает. Вспоминает, как подъехала к парковке для сотрудников на своём огромном Крайслере. Там её ждали тур-менеджер Сестры Бесси и директор программы Минго.

На мгновение ей почти удаётся ухватить то, что всё время ускользает от неё, но прежде чем она сможет это осознать, она снова вспоминает, как здорово было наблюдать за тем, как Барбара танцует и поёт, пока группа врывается в свой ритм... и мысль исчезает.

– Ну, я сказал тебе, что слышал, – говорит Джон. – Это всё, что я могу. Я собираюсь уйти из бара пораньше и встретиться с Джеромом. Мы везём Сестру Бесси в отель. Не злись на меня за то, что я тусуюсь со звёздами.

– Постараюсь не злиться, – отвечает Холли.

– Джером едет с ней в Дингли-парк. Будет телохранителем.

– Телохранители повсюду, – говорит Холли. – Мы занятые люди.

– Но никому не придётся убирать слоновье дерьмо, – говорит Джон, и опять у неё почти получается... почти есть что-то, но снова ускользает.