– Всё в порядке?
– Пока да, – отвечает Джером.
Двое представителей команд-соперников выходят из-за угла здания. Представитель команды «Пистолеты» – Льюис Уорик. Он кивает Джерому, пожимает руку Рэду, потом обращается к Бетти и говорит, как они рады её видеть.
Представитель со стороны команды «Шланги» – пожарный начальник Дарби Дингли – одет в слишком короткие шорты, которые демонстрируют его внушительный живот и коленки с костяшками.
– Очень рад вас видеть, Сестра Бесси. Не можем дождаться, когда услышим ваш голос.
– Я тоже не могу дождаться, – отвечает Бетти.
– Могли бы вы сделать нам одолжение, прежде чем пойдёте в гримерку?
– Если смогу – да.
Дингли протягивает ей серебряный доллар.
– Нужно выбрать домашнюю команду. Бросите монету? Лейтенант Уорик выберет сторону.
Бетти высоко бросает доллар. Уорик называет «орёл». Бетти ловит монету на лету, хлопает ею по мясистой руке и заглядывает. Посмотрев на Уорика, говорит:
– Извините, босс.
– Домашняя команда! – ликует Дингли. – Получаем последний удар! Дааа!
Уорик поздравляет, но с кислым видом, так что это звучит не очень искренне.
Бетти несёт одежду для переодевания в кладовку с инвентарём, держа сумочку. Между стойкой с битами и газонокосилкой она замечает дверь с наклеенной своей фотографией (вырезка из её интервью для журнала People перед туром).
Она заглядывает внутрь.
– Ничего особенного, – говорит лейтенант Уорик, – но лучшее, что мы смогли устроить в последний момент.
– Там есть туалет, – добавляет Дингли. – Если вам... знаете... нужно...
– Всё нормально, – отвечает Бетти, избавляя его от дальнейших попыток. Всё, чего она хочет – чтобы они отстали. Ей нужно кое-что сделать, и это важно.
Уорик говорит:
– У нас есть микрофон. Беспроводной. Когда придёт время, вы пройдёте прямо к горке питчера. Мы с начальником Дингли вас проводим, я передам вам микрофон. Или вашему аккомпаниатору.
Он бросает взгляд на Рэда, который расслабленно сидит на скамейке слева от двери, опершись спиной о стену из шлакоблоков, и выглядит так же уютно, как старая Тилли. На коленях у него саксофонный кейс.
Бетти отвечает:
– Микрофон не нужен, он заглушит звук Рэдового рожка. У меня хватает легких, поверьте. И провожать меня не надо. Я доверяю молодому Джерому, он доведёт меня туда, где я должна выступать.
Она поворачивается и сжимает плечо Джерома.
– Если он может написать книгу, он может проводить меня до ложи питчера, или как вы ее там называете.
Дингли говорит:
– Как вам угодно, мадам. Всё будет хорошо.
Он обращается к мистеру Эстевесу, стоящему неподалёку с аккуратно сложенными руками:
– Можете припарковаться рядом с этим Субару и ждать. После выступления отвезите мисс... мисс Сестру... обратно в отель.
Эстевес кивает.
Бетти говорит:
– Я, может, немного задержусь, ребята. Немного посмотрю игру. Я дам вам знать.
Прежде чем кто-то успевает что-то ответить, она заходит в свою временную гримерку и закрывает дверь.
– Позаботься о ней, – говорит Уорик Джерому и уходит, не дожидаясь ответа. А ответ был бы, конечно: «Позабочусь и о ней, и о Рэде».
Джером смотрит на старика, который в ответ смотрит на него с тревогой и нахмуренными бровями.
– Рэд? Всё в порядке? Не болеете?
Ред, кажется, собирается что-то сказать, но потом начинает крепить блестящий ремешок к инструменту. Когда он поднимает взгляд на Джерома, на лице снова спокойствие.
– Лучше не бывает. Я люблю выступать, даже если это всего одна песня.
18:45.
Револьвер теперь в правой руке Холли. Она осторожно подходит к дверям сбоку, но когда подбирается ближе, замечает, что там нет глазка. Есть только клавиатура, а маленький красный огонёк над цифрами говорит ей, что двери заперты. Изнутри слышны два голоса – ребёнка и мужчины. Это кажется ей странным. Очень странным.
Ребёнок говорит:
– Я снял все плакаты, всех твоих любимых игроков, как тебе такое?
Мужчина отвечает:
– Ты бы не посмел этого делать, если бы я мог до тебя добраться.
Ребёнок:
– Иди на хрен!
Мужчина:
– Не разговаривай с папой так.
Ребёнок:
– Что ты с ней сделал?
Мужчина:
– Неважно. Она ушла. Это всё, что тебе нужно знать.
Холли понимает, что с другой стороны дверей не двое людей. Странность в том, что Дональд Гибсон говорит двумя голосами, а у него там Кейт и Корри... если только они не мертвы.